Sermões Online

A fé vem pelo ouvir

BARRABÁS SE CHAMAVA JESUS? #RodrigoSilva

BARRABÁS SE CHAMAVA JESUS? #RodrigoSilva




Fonte: Rodrigo Silva Arqueologia

Legendas automáticas:

o Olá você que me segue aqui no Rodrigo
Silva arqueologia Que bom estar com você
e nosso encontro semanal falando sobre
Bíblia teologia arqueologia e assuntos
afins e aqui já ficou meu convite se
você não é inscrito no canal se inscreva
venha fazer parte da família do Rodrigo
Silva arqueologia você gostar do
conteúdo deixe o seu like deixe o seu
comentário e divulgue para os seus
amigos está bem e esta semana eu tenho
um convite especial para vocês é que
amanhã amanhã dia 14 às 20 horas eu vou
dar uma aula toda especial sobre a
Bíblia Sagrada tá bom desvendando a
Bíblia com Rodrigo Silva porque eu quero
ser o seu companheiro de jornada aí no
estudo da Bíblia nós vamos falar como a
Bíblia chegou até nós Qual o sentido da
palavra Bíblia então eu conto com você
nessa aula especial e para participar
dela é simples vou deixar aqui no
descritor um link de um saiba mais e
você pode se inscrever ali e vai ser um
prazer para mim dar essa aula para você
amanhã dia 20 pegar um dia 14 às 20
horas tá e aqui no YouTube então mais
detalhes você pode clicar lá agora hoje
especificamente no nosso tema aqui no
nosso vídeo Eu gostaria de falar sobre
uma pergunta que alguém me trouxe
recentemente sobre si Barrabás também
seria chamado de Jesus talvez nem todos
saibam disso mas algumas bíblias em
português se eu não me engano a nova
versão internacional a nova Bíblia na
linguagem de hoje e outras mais nos
Estados Unidos abre vai ser a distância
de Vargem e outras mais trazem que
aquele criminoso que foi solto durante a
Páscoa por ocasião da condenação de
Jesus não se chamava apenas Barrabás mas
Jesus Barrabás de modo que Jesus de
Nazaré estava sendo apresentado diante
da multidão junto de um xará também
chamado Jesus mas Jesus Barrabás então
teria Jesus de Nazaré e Jesus Barrabás
mas nem todas as bíblias trazem esse
nome porque ou será que foi uma
tentativa Cristã de ocultar alguma coisa
qual quais são os elementos básicos
disso eu vou ler primeiro a tradução que
eu tenho aqui é da Almeida Nova Almeida
atualizada Tá bom eu vou Ler Mateus
Capítulo 27 Versículo 15 em diante diz
assim por ocasião da festa o governador
costumava soltar ao povo um preso
conforme eles quisessem naquela ocasião
tinham um preso muito conhecido chamado
Barrabás
estando pois o povo reunido Pilatos e
ele perguntou quem vocês querem que o
solte Barrabás ou Jesus chamado o Cristo
porque sabia que era por inveja que eles
tinham entregado Jesus bom o texto é
esse aqui aí alguém me fez uma pergunta
esses dias aí porque
lançando mão da Bíblia em grego do novo
testamento grego aqui publicado pela
sociedade bíblica do Brasil o texto
grego traz um pouco diferente
o nome dele seria a Barrabás Jesus esse
texto grego aqui ele tem uma uma parte
aqui interlinear que vocês podem ver e o
nome Barrabás é antecedido Pelo Nome
Jesus em grego estaria dito assim olha é
catar quer dizer em cada de e a e os tem
em cada festa é e optei
costumava hawn e Damon ou administrador
o governador a polia em soltar e na e
dar um tom orlow para a multidão soltar
um para multidão mesmo um prisioneiro on
Electronic e Ethel bomm e tello o que
eles queriam que eles quisessem aí diz
assim ei Rony tinham de porém tô ter
então Desligue o Prisioneiro
epis mundo famoso Olá ligou Menon
chamado e assombravam Jesus Barrabás de
fato está sendo grego então porque as
bíblias Não colocaram ali por quê que
suprimiram nome Barrabás e é lógico que
nesse contexto muita gente lançando mão
de um sensacionalismo contra a Bíblia já
querem criar todo uma teoria da
conspiração é que é isso aqui prova que
o texto não é histórico etc etc vamos
devagar vamos devagar é além desse
problema do nome Barrabás aqui eu tenho
aqui três dilemas para resolver três
dilemas estão levantados geralmente por
pessoas que querem negar a historicidade
Bíblica do relato o primeiro problema é
que quando você lê a Mateus e Marcos
Lucas é duvidoso mas Mateus e Marcos não
entender que aquele era um costume
Romano um costume Romano Mas quando você
vai para João da entender o costume
judaico esse de libertar um prisioneiro
por ocasião da páscoa Tá certo então
primeiro dilema é esse afinal de contas
quem está certo Mateus e Marcos ou João
Lucas eu vou deixar em stand-by vou
explicar porque daqui a pouquinho porque
Mateus e Marcos falam que era um costume
Romano João fala que era um costume
judaico libertar alguém por ocasião da
páscoa qual dos dois das duas fontes
está correta não podem ser ambas é o
segundo o segundo dilema é com relação a
esse detalhe que no texto original de
Mateus parece que o nome é Jesus
Barrabás parece que o Prisioneiro tenho
medo os dois prisioneiros tenho mesmo
prenome Jesus Barrabás ou Jesus de
Nazaré Jesus cognominado o Messias e o
terceiro problema é a questão da
historicidade nós não temos a Fontes
históricas textuais que comprovem que o
a Deus os romanos tinham esse tal
costume de soltar alguém por ocasião da
festa da Páscoa quando você lê no antigo
testamento não há nada na literatura
Judaica nas leis judaicas na lei mosaica
que diz que na Páscoa alguém deveria ser
solto é não é isso Você tem o ano do
Jubileu quero humano do Perdão de
pessoas que eram escravos eram Libertas
mas não paralelo exato É que ele está
falando do ano do Jubileu em que alguém
se tornou escravo Por dívida ele teria
sua dívida perdoada e ser libertado não
tem nada a ver como que está dito aqui
aqui mostra o governador chegando diante
da multidão por ocasião da páscoa e
falam dólar conforme o costume Eu Tenho
que soltar alguém Barrabás ou Jesus e
nós não temos nada na literatura Judaica
que comprove Esse costume de soltar
alguém na Páscoa também não temos na
literatura ajudar na literatura Romana
nada que mostre na legislação Romana
antiga Alex roa Esse é o costume dos
Romanos dos Latinos também de soltar um
prisioneiro por ocasião de alguma festa
religiosa eu tenho esses três problemas
aqui primeiro quem está certo Mateus e
Marcos ou João era um costume Romano um
costume judaico 2º Barrabás e chamava
Jesus Barrabás e terceiro Qual a
fundamentação histórica frente avaliar
isso aqui bom vamos devagar em primeiro
lugar com relação a essa aparente
discrepância entre Mateus e Marcos e o
evangelho de João essa aqui para mim é
esse é o dilema mais fácil de responder
o resolver os dois seguintes são mais
complexos esse aqui por quê que eu acho
que é onde ele é mais fácil porque
aparentemente não há uma contradição
aqui porque vamos a Mateus Mateus diz
assim olha Mateus Capítulo 27 verso 15
Ora por ocasião da festa o governador
costumava soltar ao povo um prisioneiro
conforme eles quisessem não diz aqui que
era um costume do governo é do povo diz
que o governador costumava Nem fala que
necessariamente se era uma legislação
Romana ou Judaica diz que o governador
tinha esse costumes então pode ser no
primeiro momento que era um costume do
próprio Pilatos né quando a gente vai
para Marcos Capítulo 15 verso 6 a mesma
coisa você vê aqui também o texto não é
claro e dizer que era uma um costume
Romano Mateus e Marcos é a 15 verso 6
dias Ora por ocasião da festa era
costume soltar ao povo um dos presos
para que eles pedissem era Costume não
diz de quem tá certo é no verso 8 diz
assim vindo a multidão começou a pedir a
Pilatos que eles fizessem como de
costume mas você vê que tanto em Mateus
come Marcos o texto é vago como de
costume costume de quem dos Romanos dos
judeus de pilatos não fala não fala só
sim conforme de costume o seu uma
iniciativa do próprio Pilatos e não uma
lei uma legislação Romana um costume que
Pilatos tinha e não está registrado no
outros documentos agora agora quando ele
vai para Lucas por que que eu pulei
Lucas porque Lucas quando fala Lucas 23
17 e ele Pilatos era obrigado a soltar
Liz Um Detento por ocasião da festa esse
texto aqui não está nos melhores
manuscritos é uma interpolação tardia
Foi algo acrescentado muito
posteriormente tanto é que algumas
bíblias em português o verso 17 está
entre colchetes você pode ver aqui ó tá
entre colchetes tá vendo indicando que
ele não faz parte dos melhores
manuscritos então por isso que Lucas não
serve de referência aqui apenas Marcos e
matteus que são dúbios fala que era um
costume agora quando a gente vai fru
Evangelho de João Capítulo 19 aí João já
é mais explícito João Capítulo 19 ele é
mais isso em mencionar que o costume o
Nico é perder um capítulo 18 Versículo
39 Pilatos se dirija à população Judaica
e diz assim mas é costume entre vocês
que o solte alguém por ocasião da páscoa
vocês querem que ele solte o Rei dos
Judeus então João parece da entender que
era um costume mais 12 o Deus é que
Pilatos estava apenas atendendo um
costume deles Tá bom mas esse primeiro
ponto que para mim eu acho que é fácil
de resolver não há necessariamente uma
contradição entre João e Mateus e João e
Marcos tá bem acho que você que ficou
fácil agora os outros dois elementos as
duas outras problemáticas elas são mais
complicadas eu vou começar pela questão
textual é quando a gente fala e quando
eu falo são complicadas também não pega
já assim
como taxativo Olha tá aqui no Novo
Testamento grego então estava lá Calma
calma embora esse material aqui que me
apresentaram o Novo Testamento grego
português da edição e da sociedade
bíblica do Brasil seja o material
maravilhoso a sociedade bíblica está de
parabéns e publicar materiais como este
tá bom porque ajuda as pessoas a terem
uma melhor noção do grego bíblico
palavras por palavras ali com tudo e o
pessoal da sociedade bíblica sabe disso
e quem trabalha com os meus cá bíblica
também sabe disso não é esse o tipo de
material que nós usamos Quando vamos
tratar sobre a originalidade de um
documento bíblico eu vou explicar vocês
porque nós não temos o original de
Mateus nós temos cópias de cópias de
cópias de cópias não São Mateus mas como
qualquer outro livro do Novo Testamento
ao todo hoje são mais de 5.500 5800
manuscritos catalogados em grego do novo
testamento são mais de 5.800 manuscritos
catalogados Tá certo de porções do novo
testamento Além disso seu incluir aí as
versões mais a Latina seriacopi tá e
outras mais
juntamente com as citações dos Pais da
igreja dos legionários e dos fólios que
nós temos eu posso dizer que nós hoje
temos uma biblioteca de mais de 42 mil
manuscritos
que servem de base para nós
determinarmos o grego do novo testamento
então quando a gente vai fazer um
trabalho mais acurado mais técnico nós
não usamos o material como esse da
sociedade bíblica do Brasil tá bom nós
usamos outro material nós usamos se for
uma questão de tradução How the greek
new testament se for uma questão de
exegese o Nestlé aland esses textos aqui
é que são textos técnicos do novo
testamento não aquele lá que nem um
texto para pessoas leigas o que querem
ter só um um contato ali congrego então
alguém que apresenta uma fonte dessa
para falar que o assunto já está
resolvido ele não está sendo é parente
porque olha bem aqui que nós temos o
texto grego que nós usamos maneira
técnicas e introdução e esse aqui
embaixo é chamado de aparato crítico que
é como estão em todos os manuscritos Tá
certo que hoje estão espalhados por
várias bibliotecas ao redor do mundo e
de fato é nos dois terços aqui aparecem
isso que a gente chama de variante
textual que que a variante pessoal é
quando alguns manuscritos trazem o
versículo de um jeito outros trazem de
outro é como se um humano escrito trouxe
assim é que Jesus de Nazaré disse aí no
outro texto outra cópia diz assim que
Jesus disse faltou de Nazaré então
quando eles colocam aqui eles colocam
esse de Nazaré aparece nesse nesse nesse
manuscrito o Jesus omitido de Nazaré
aparece nesse nesse nesse manuscrito e a
gente faz todo um trabalho técnico que
não vai dar para eu ir me usar para
vocês aqui que ele chama de colação
texto e pega uma mosquito outro
manuscrito com para as famílias textuais
os arquétipos é a data do manuscrito o
que que poderia ter sido uma
interpolação acréscimo posterior ou não
etc tá bom E aí você coloca os graus de
certeza daquela leitura em ABC e aqui
chama minha atenção que esse essa essa
expressão aqui de Barrabás ela está
perdão de Jesus Barrabás tela está com
grau de leituras e
e se você olhar bem aqui eu esqueci de
sublinhar mas acho que dá para ver o
nome é Enzo aparece aqui entre colchetes
vocês estão percebendo aparecendo
colchetes aqui ó aqui está escrito
Barrabás aqui está Jesus ou Barrabás mas
está entre colchetes porque é os o come
p100 dividiu com relação a isso aqui
porque essa expressão Jesus Barrabás
aparecem apenas dois versículo o Mateus
que seria bateus Capítulo 27 Versículos
17 e 18 aparece apenas é nesses dois
textos é perdão Versículo 16 e 17 não
aparece em nenhum dos outros
Evangelhos todos os manuscritos que nós
temos do Evangelho de Marcos nenhuma no
escrito traz o nome de Barrabás como
sendo Jesus Barrabás todos os
manuscritos que temos todas as cópias
que temos do Evangelho de João nenhuma
delas traz Jesus Barrabás
apenas algumas poucas cópias de Mateus
trazem Jesus Barrabás quais serão essas
cópias bom nós temos pelo menos nove
cópias
de Mateus aqui no aparato crítico aqui
mostra quais são as cópias e até
sublinha aqui tá bom é as que
acrescentam Jesus Barrabás no verso 16
são apenas a três manuscritos manuscrito
peta ou é um e o papiro 700 só essas que
acrescentam e no verso 17 nós temos nove
manuscritos que acrescentam esses novos
manuscritos que acrescentam são todos os
posteriores ao século 19 depois de
Cristo tá certo é são todos os
posteriores ao século 9 então eles não
têm assim não são manuscritos tão
antigos assim agora A bem da verdade
como eu falei que vocês a situação não é
tão simples de resolver eu tenho uma
versão siríaca datada do quarto ou
quinto século é e também uma versão
Armênia e uma georgiana que trazem essa
variação que que são versões antigas são
os primeiros as primeiras traduções do
novo testamento então nessas três
versões aqui aparece essa variante e
origenes que viveu no terceiro século
ele também faz menção de conhecer essa
variante textual que me nega origem de
dizer e
algumas cópias trazem aí o nome de
Barrabás como sendo de Jesus Mas elas
estão erradas então quê que eu posso
assim ser muito honesto com vocês é
possível que no terceiro século na época
de origens essa variante Já fosse
conhecida
é a favor dessa variante Quais são os
argumentos que alguém poderia apresentar
que origens já conhecia então havia
manuscritos hoje perdidos do terceiro
século que tinham essa variante segunda
coisa favor dessa variante ela aparece
em versões primitivas do novo testamento
como a Síria a georgiana que eu falei
com vocês também e armei né
terceiro você tem é alguns manuscritos
minúsculos que apresentam essa variante
textual Então eu tenho esses argumentos
a favor da possibilidade de que Barrabás
também se chamasse Jesus e que estaria
sendo o evangelho de Mateus
contra esta esta esse entendimento agora
vou dar os argumentos contrários
contrário a esse entendimento nós temos
alguns argumentos e primeiro lugar é os
principais manuscritos e Mateus como
aleph ao sinaítico e não trazem esta
variação eles trazem apenas Barrabás e
Jesus os manuscritos unciais
que são aqueles mais importantes também
não trazem essa avaliação textual ela
está em manuscritos um pouco pobres e
tardios segundo argumento contrário a
este entendimento quando você pega as
famílias textuais Você nota que alguns
manuscritos são oriundos de uma cópia
que foi feita a gente chama de é texto
cesarense outro faz parte do texto
Alexandrino outro faz parte do texto
Bizantino e a gente nota que estas essa
variação ela está apenas um grupo de
textos muito pequenos e de uma única
família nas outras famílias textuais é o
texto strass apenas Barrabás e Jesus
mostrando que realmente é aquela
impulsão do nome Jesus antes de Barrabás
parece ter sido uma coisa localizada um
erro de algum Escriba é um outro
argumento que alguns dão contrário ao a
inclusão do nome Barrabás antes de Jesus
é o que está em Mateus Capítulo 27 verso
20 quem Mateus Capítulo 27 verso 20 que
está no mesmo capítulo que aparece esse
texto aqui diz assim olha Mateus
Capítulo 27 Versículo 20 eu vou ler para
vocês aqui olha
Mateus Capítulo 27 Versículo
20 vamos lá Mateus 27 verso 20 diz assim
olha é mas os principais sacerdotes e os
anciãos persuadiram o povo que pedisse
Barrabás e condenasse em Jesus a morte
raciocine comigo quando a gente Leia
esse texto aqui em todos os manuscritos
de Mateus todos sem exceção Barrabás é
chamado apenas de barbas e não Jesus
Barrabás hora se
o perdão se Barrabás também se chamasse
Jesus Jesus Barrabás e Jesus de Nazaré
era perigoso os sacerdotes pedirem um
povo que é
solicitassem a Pilatos
Barrabás e não Jesus porque se Barrabás
também se chamasse Jesus pode o povo
ficar confuso seria mais sensato que o
nome Jesus Barrabás também se repetir
aqui no verso 20 como aparece no verso
16 e 17 Tá certo se Barrabás vou repetir
o argumento se Barrabás te chamasse
Jesus Barrabás no verso 20 era
prioritário que o nome dele também fosse
colocado para que o povo não confundisse
ora se os seus sacerdotes falam com por
você olha quando Pilatos perguntar quem
deve soltar grita em barra base e não
Jesus mas se Barrabás também se chamasse
Jesus esse a ser confuso gritem Jesus
Barrabás
Esse é o Jesus de Nazaré porque fica
claro que é Jesus Barrabás e não outro
Jesus colocar só Barrabás ou Jesus fica
dúbio por quê que o termo aparece antes
e não é repetido aqui em baixo tá certo
o último argumento contrário à inclusão
do nome Barrabás antes de Jesus é que
nós não temos essa variação textual nos
outros Evangelhos só não alguns
manuscritos de Mateus
com base nesses elementos que eu
levantei para você que eu tenho que ser
muito honesto e dizer o seguinte é nós
temos argumentos para um lado como eu
apresentei e temos argumentos para o
outro para o outro Eu particularmente
tenho que ser transparente em dizer que
é difícil bater o martelo final E é
difícil bater o martelo final existe uma
possibilidade de que de fato Barrabás
tenha sido o nome que Mateus
Originalmente escreveu Jesus Barrabás
melhor 200 existe uma possibilidade que
o nome de Barrabás seria Jesus Barrabás
existe mas existe uma grande
possibilidade também para que isso seja
apenas um acréscimo feito posteriormente
também existe existe Tá certo existe
então do ponto de vista textual é
complicado a gente bateu o martelo por
isso que os comitê de eruditos colocou o
nome Jesus ou Barrabás entre colchetes e
colocou isso aqui uma leitura de graus e
quer dizer uma leitura muito muito
correta que se possa fazer Tá bom então
só que eu já deixei claro para vocês
agora com relação a historicidade disso
Rodrigo porque por muito tempo alguns
levantaram que esta forma de apresentar
Jesus aqui como não tem respaw a
temperatura Romana nem na literatura
grega perdão Judaica desse costume isso
seria apenas uma parábola Então já vi
entre os eruditos aí várias
colocações várias colocações primeiro é
apresentaram uma ideia de que isso aqui
seria
uma uma como é que eu tirei para vocês
uma cópia de documentos babilônicos em
1910 Esse aqui foi proposto por que
encontraram falta de nossas ideias o 918
são me engano encontraram é um documento
babilônico em que fala de Bel marduk que
berma Nardo que foi açúcar encontrar
esse esse documento que o Bel marduk era
uma divindade dos babilônios que ele foi
aprisionado levado ao cativeiro mas
depois ele foi levado para um montanha
questionado traspassado e finalmente
morto para depois ser ressuscitado E aí
alguns autores principalmente alemães
falar que tá vendo foi da Babilônia
quilos
os Evangelistas copiaram esse mito hoje
mesmo daqueles autores mais liberais
knox estão muito na historicidade
bíblica não lançam mão desse tipo de
comparação que é anacrônica ela é
anacrônica e não faz sentido tá bom
mesmo João do microfone por exemplo uma
lança mais não desse tipo de argumento
ao outro argumento que alguns pego eles
colocam o seguinte olha Barrabás
significa a Filho do Pai Barra em
aramaico filho a base Pai Filho do pai e
Jesus também se diz o filho de Deus
então ali é uma maneira uma parábola que
o autor usou para falar de Barrabás como
sendo o filho de Deus para um lado e
Jesus o filho de Deus por outro e aí
eles pegam que seria talvez uma forma de
criar uma paródia por exemplo do dia da
expiação
É porque no dia da expiação para quem
não sabe seria é uma vez por ano o único
dia em que o sacerdote entrava no lugar
Santíssimo Tá certo no diabetes do
sétimo mês nesse dia da expiação dia do
yom kippur como judeus chamam havia um
costume de trazer dois animais dois
bodes e sobre a cabeça de um bode O
sacerdote confessava os pecados sobre a
cabeça do outro também e ele matava um
bode pegava o sangue desse bode e levava
para o Santuário mas o outro bode era
poupado e não era morto ele era apenas
solto no deserto e isso era o dia do yom
kipur dia da expiação ali uma vez por
ano entre os judeus então alguns autores
supõe que a morte de Jesus seria apenas
uma paráfrase uma parábola A desse dia
da expiação antigo onde você tem de novo
dois Jesus is how Jesus E aí o Jesus
barnabas um Jesus filho de Deus o
Messias o outro filho do pai e que um
Jesus seria o body que foi morto e
Barrabás o body que foi solto Tá certo e
que ali seria uma forma de falar do dia
da expiação só que isso também não
procede na comparação Por que razão em
primeiro lugar quando Pilatos lava as
mãos ali no evangelho de Mateus ele fala
que ele estava lavando as mãos para ser
inocente do sangue daquele homem é
complicado comparar a barra base a um
sacerdote
em segundo lugar Quando você vai para o
evangelho de Mateus é a Capítulo 20
bom aqui eu falei vocês não é no
capítulo 20 fala que é inocente do
sangue desse povo aí no verso 25 o povo
responde assim que o sangue dEle caia
sobre nós e nossos filhos não era isso
que aconteceu no dia da expiação
é aquele bode emissário levava para
longe do povo dos pecados deles e aqui o
povo pede que o sangue daquele que foi
sacrificado caísse sobre eles não sobre
o outro que ia embora então essa essa
comparação com o dia da expiação ela
fica um pouco dúbia fica um pouco do
Uber é claro eu tenho que admitir aqui
também que alguém pode responder isso os
Evangelhos às vezes mostram um parâmetro
uma relação entre a vida de Jesus e
eventos no antigo testamento mostra
Mostra assim se você pegar o evangelho
de Mateus Por exemplo ele narra o
nascimento de Jesus muito semelhante ao
nascimento de Moisés Preste atenção no
evangelho de Mateus depois aí na sua
bíblia Jesus Nasce um retirando tenta
matar o Jesus e Jesus escapa da Morte
mas outras crianças são mortas em Belém
da mesma forma Moisés nasce Faraó tenta
matar todas as crianças o e mata vários
porém Moisés salva então Jesus escapa do
massacre de Herodes Moisés escapa do
massacre de Faraó Quando Moisés escapa
do massacre de Faraó Moisés vai ser
criado Justamente na corte egípcia que
ele vai se tornar um príncipe Jesus
também quando escapa do massacre de
Herodes vai para o Egito com a sagrada
família Quando Moisés sai do Egito em
suas duas peregrinações Moisés ai do
Egito e vai para o deserto Jesus também
em Mateus assim que passa o episódio da
ida para o Egito da fuga para o Egito
Jesus é apresentado também no deserto
Moisés passa dois períodos de quarenta
anos no deserto Jesus passou um período
de quarenta dias no deserto Quando
Moisés estava no segundo período de 40
anos no deserto ele sobe ao Monte Sinai
e traz os dez mandamentos Jesus enquanto
Depois de estar 40 dias no deserto
Mateus mostram o seguinte Jesus subindo
ao monte e trazendo as bem-aventuranças
que é uma releitura dos dez mandamentos
é a mesma coisa se você for pode olhar
isso é chamado de leitura me drástica ou
midrash aí muitos críticos da Bíblia
fala o seguinte tá vendo aquilo tudo é
lenda alguém foi inventando as
historinhas de Jesus só para fazer Jesus
parecer um segundo Moisés Calma calma
não é por aí quem fala isso não entendi
o que que é o midrash judaico o midrash
judaico não é criar uma lenda pelo menos
um midrash mais antigo tá não estou
falando daquele medieval o midrash mais
antigo não era criar uma lenda para
tornar alguém
figuradamente semelhante alguém do
passado não é assim eles trabalhavam com
o tipologia
e para criar uma tipologia basta você
pegar elementos de semelhança e
elencá-los não precisa criar uma
alegoria quer um exemplo muito bem eu
vou inventar aqui o midrash entre
Napoleão o e Adolf Hitler tá bem
Napoleão Bonaparte não era francês
o Hitler também não era alemão contudo
apesar de não ser francês Napoleão
Bonaparte comandou a França apesar de
não ser alemão e ele comandou a Alemanha
Napoleão Bonaparte tinha um ódio
tremendo dos judeus e os colocou em
guetos ali perto de Versailles Hitler
também colocou os judeus em guetos da
Polônia em vários lugares
Napoleão Queria conquistar a Europa
Hitler Queria conquistar a Europa O
principal inimigo de Napoleão foi a
Inglaterra com o Bloqueio Continental O
principal inimigo de Hitler foi a
Inglaterra com o estudantil
Napoleão perdeu tremendamente as suas
batalhas devido também é um frio da
Sibéria Hitler também perdeu as suas
batalhas devido ao frio da Sibéria
Napoleão tinha uma relação mal resolvida
com mulheres e você tem uma certa
Josephine que entra em e com ele um
casamento muito questionável Hitler
também tinha uma relação mal resolvido
com as mulheres e você tem essa brawn
que se casa com ele quando estavam no
Bunker em uma relação muito questionável
E como você vê Há muitas semelhanças
entre a vida de Napoleão Bonaparte EA
Vida de Hitler eu não precisei Inventar
nada aqui sobre Hitler para descobrir
semelhança entre ambos E se eu fosse
fazer um abraço dos dois eu poderia
dizer que Hitler seria o novo Napoleão
Hitler no século 18 na pedra um Hitler
no século 20 Napoleão no século 18 eu
poderia dizer que Hitler seria o novo
Napoleão do século 20 e eu não precisei
Inventar nada eu só selecionei as
semelhanças entre a Vida de Hitler e
Napoleão para estabelecer uma comparação
literária entre ambos. Agora se daqui a
dois mil anos alguém achasse apenas essa
minha comparação da Vida de Hitler e
Napoleão muito também eu dizer que eu
estava inventando A Vida de Hitler que
nada disso é verdade porque é muito
parecido com Napoleão para ser histórico
é coincidência demais não é você que
conhece as narrações as as figuras
históricas sabem que e não tem nada aqui
isto que eu fiz agora entre Napoleão e
Hitler os autores do novo testamento
fizeram entre Jesus e Moisés então você
pode encontrar aqui a colar uma forma
irônica ou me drástica de uma
Evangelista comparar algo da vida de
Jesus ou algo do novo testamento para
mostrar como é que os judeus estavam
rejeitando
aquela promessa por exemplo quando o
João mostra João Batista apontando para
Jesus e falando Eis o Cordeiro de Deus
que tira o pecado do mundo o evangelista
não preciso inventar aquilo de uma
estava apenas reconhecendo nele o
Messias EA figura emblemática de todos
os Cordeiros que foram certificados só
isso então pode até ser que Mateus tenha
colocado aqui quando o põe o povo pedido
que caia sobre nós e nossos filhos o
sangue deste justo Mateus pode até de
maneira irônica perfeito uma leitura ao
reverso do dia da expiação enquanto o
sangue que caía na vítima que era
degolada e os pecados e pelo bode no
deserto aqui o pecado eles pedem que
caia sobre eles Pode até ser mas isso
não tira a historicidade do relato Tá
bom Agora eu também tenho que admitir
que nós não temos na literatura afora
sem uma comprovação exata que me deu uma
fonte Extra bíblica desse costume de
soltaram um preso na Páscoa mas eu
encontrei de duas fontes que não são
conclusivas mas elas elas servem assim
de parâmetro aproximado é uma dessas
Fontes aqui é é omisso na a mishná dos
judeus e aí na verdade não fui eu que
que encontrei aqui foi chavel um autor
que escreveu um artigo muito
interessante na Bíblia caule a Anna
biblical no Journal of biblical
literature
e ele percebeu que na mishná no pixaim
ou pisar rim 91 a tem algumas cláusulas
ali de pessoas que não poderiam
participar a Páscoa
imensa mishná está escrito o seguinte
veja bem eu vou ler aqui para vocês eu
tenho que o pedacinho olha diz a senhora
para uma pessoa de luto para alguém que
esteja removendo o monturo que
desmoronou sobre alguém e para
Igualmente para alguém que recebeu a
promessa de indulto de soltura para um
inválido e para o idoso que só consegue
comer uma azeitona alguém deve oferecer
um sacrifício
contudo nesses casos não se deve
sacrificar só para eles a fim de que não
contamine o sacrifício da páscoa e esse
texto da mishná está falando seguinte de
pessoas que não poderiam participar da
páscoa por algum impedimento
alguns por impedimento físico um idoso
que eu poderia ir até lá ou algum
Prisioneiro que recebeu a promessa de
ser solto na Páscoa não deveria fazer um
sacrifício só para eles tá certo mas
alguém deveria fazer um sacrifício o
lugar dele se comer por eles é isso aqui
que está Então veja bem o idoso que não
pode ir a Jerusalém passo para da páscoa
do cordeiro Pascal alguém come no lugar
dele o alguém que recebeu a promessa de
que seria solto na prática na Páscoa ele
não teve tempo de purificar para Páscoa
que você tinha que se purificar para
participar do cordeiro Pascal aquela
pessoa ele não se purificou que estava
preso então nós vamos tirar dele a
oportunidade participar da páscoa não
nesse caso alguém como no lugar dele é
isso que esse tratado da mishná Está
apresentando então de maneira indireta o
Tratado da mishná mostra que havia algum
costume de pessoas serem soltas a passo
com costume judaico
porque disse que alguém recebeu a
promessa de ser solto na Páscoa o que
que eu sei que é um costume judaico
porque se fosse um costume Pagão
Esse É O Pagão não participa da páscoa
só que é circuncidado não tem porque
eles estabeleceram Olha aquele que
recebeu a promessa de ser solto na
Páscoa tem que ser um judeu que recebeu
a promessa de ser solto na Páscoa
promessa dado talvez por autoridade
Judaica ou modalidade paga tanto é que o
Rabino Jonathan no terceiro século é
fala a respeito desse regulamento da
mishná tá bom e ele explica justamente
isso aqui olha ele fala assim olha os
sábios interpretavam esta me ensinar
somente em referência a uma prisão pagã
ou seja um judeu que estava preso em uma
prisão pagando mas se o cárcere é
Israelita alguém deve fazer o sacrifício
em separado já que ele foi prometido que
ele será Sem dúvida libertado como está
escrito o remanescente de Israel não
praticar a iniquidade ou seja o Rabino
Jonathan e explicando esse texto da
mishná falou o seguinte Olha esse texto
aludia a um judeu que estava preso em
uma prisão pagã e na prisão Pagan ele
não teve oportunidade de se purificar
para Páscoa Então se um Pagão prometeu o
soltado na Páscoa ele vai ser solto mas
ele não teve tempo de se purificar Então
nesse caso alguém como a Páscoa no lugar
dele mas sim o Prisioneiro estiver numa
prisão Israelita e foi prometido que ele
seria solto na Páscoa então ele teve
tempo de se purificar Então eu tenho
pelo menos um aceno indireto na me
ensinar da historicidade nesse costume e
o outro é que eu tenho aqui também agora
pagam foi um texto que da irmã que
publicou é um texto que fala de septímio
a ver Gueto governador do Egito que se
dirigiu a um certo folião que havia sido
julgado por ele e o procedimento legal
no qual for a julgado de manter um dos
Seus supostos devedores em cárcere
privado aí olha a fala do governador por
condenado ele diz assim abro "você
o flagelado por prender um homem decente
e sua esposa mas eu entrego você a a
multidão E assim e e demonstrarei a
minha grande misericórdia
hora então a proposta Você merecia ser
flagelado mas eu to misericórdia vou
entregar você a multidão é meio dúbio o
texto mas ele dá a possibilidade para 12
interpretações letra A eu vou deixar que
a multidão julgue você se eu devo soltar
o condenar você vou te dar uma chance
vou te dar uma chance ou letra B você
mereceria ser
flagelado mas eu vou entregar você a
multidão que se eu vou soltar você no
meio da multidão né aí eu vou demonstrar
a minha misericórdia para você não tem
esse texto publicado por Thais mano é
sobre esse Esse costume desse desse
Governador lá do Egito como o texto da
mishná eles não são uma comprovação
Clara
o que me deu um respaldo histórico para
Esse costume aqui Da Páscoa Mas eles
pelo menos acenam para essa
possibilidade e eu espero com isso ter
esclarecido esse problema mesmo
admitindo aqui a dificuldade de me
posicionar assim taxativamente com
relação à variante esse a base também se
chamava Jesus ou não agora concluído O
pessoal você é muito honesto com vocês
em que altera a minha fé se Barrabás
também se chamar assim Jesus nada Jesus
ou Yeshua era um nome muito comum ali no
judaísmo lá em no Museu de Israel nós
temos vários os salários com o nome de
Jesus inclusive um chamado Yeshua bar e
o chefe Jesus filho de José então é
muito comum falar fazer um trocadilho
entre Barrabás e Jesus é complicado
primeiro porque alguns linguistas
acreditam que embora para mesmo sou
muito Concorde com isso mas alguns
aquele que Barrabás pode ser Barban e do
Rabino o filho do mestre e não filho do
pai mas ainda que eu possa falar
Barrabás filho do pai em aramaico Jesus
quando é chamado de filho de Deus jamais
se usa
forma/ele sempre usa uma forma grega bem
bem nunca bar
de novo eu volto aquela tecla ainda que
o outro condenado também se chamasse
Jesus Qual o problema histórico Jesus é
um nome comum se você colocar no Google
Rodrigo Silva você vai ver até um
jogador de futebol chamado Rodrigo Silva
que nunca nunca fui bom com futebol tá
certo é tão Rodrigo Silva jogador de
futebol famoso Aí lá em Minas tem uma
cidade perto de Ouro Preto chamada
Rodrigo Silva vários amigos a Mandaram
para mim letreiro de cidade em São Paulo
e do Rio de Janeiro chamado perdão de
ruas em São Paulo Rio de Janeiro chamado
Rua Rodrigo Silva Uma Peça em Rua dou Oi
Lu Silva é então assim tem muitas
Rodrigo Silvas porque ele não poderia
ter muitos jesuses ali no Novo
Testamento seu nome nome comum naquele
tempo tá certo então agora alguém
levando para todo uma celeuma Nossa
estão escondendo não como eu falei
também não posso afirmar que o nome de
Barrabás era Jesus Barrabás como eu
falei argumentos pró e contra
e para mim da neutralidade tanto faz se
babá chamava Jesus ou não não faz
diferença também apresentei para vocês
que a aparente contradição entre Mateus
e Marcos e João ele é fictícia porque
Mateus e Marcos falam do costume mas
eles esclarecem necessariamente quero um
costume Romano João fala que parece ser
um costume judeu E se for um costume
judeu eu tenho aqui pelo menos um aceno
na me ensinar de que havia pessoas que
receberam a promessa de serem soltos na
Páscoa por fim a história antiga é um é
uma colcha de retalhos Esse é um
quebra-cabeça que muitas peças estão
faltando Então não é só com a Bíblia que
eu tenho essa dificuldade de levantar um
quadro completo é com qualquer história
da antiguidade seja história egípcia
grega Romana e etrusca não importa nós
às vezes ficamos um pouco no escuro pela
falta de evidências que nos permitam
falar A ou B em relação alguma coisa
porém Como eu disse nada disso abala
minha fé o que importa é que Jesus foi
morto condenado crucificado por minha
causa e ressuscitou ao terceiro dia para
glória de Deus o pai que Deus abençoe
você um grande abraço e eu conto com
você na aula desta terça-feira toda
especial sobre a Bíblia fique com Jesus
um abraço