Sermões Online

A fé vem pelo ouvir

Curiosidades da Homilética Japonesa | Rev. Daniel Charles Gomes

Curiosidades da Homilética Japonesa | Rev. Daniel Charles Gomes




Fonte: Centro de Pós-Graduação Russel Shedd

Legendas automáticas:

e
tu tava conversando aqui eu tô em Mogi
das Cruzes nós estamos em Mogi das
Cruzes aí Danilo a gente tava com
gravando aqui como wadislau repelente
Ladislau ir e de repente Reverendo
Daniel
Ele me trouxe uma pérola interessante
uma curiosidade interessante cima cerca
a
da contextualização
cultural missiológica no Japão e o uso
da homilética
Oi Gabriel como é que essa questão
miletic no Japão você pode desenvolver
essa arte homilética que a gente está
desenvolvendo a Kiko gesticulando
alterando o som vozes quando quando a
gente criança na cultura
nipônica na cultura japonesa é baseada
em respeito e o quanto que a pessoa
conseguiu a juntar de nome para ser e
quando a gente fala de respeito
o japonês quando ele vai comunicar ele
tem a noção de que a gist culação ela é
agressiva
então na pregação a homilética ocidental
adaptada para a cultura oriental
costuma manter os braços sempre numa
posição de sentido
e talvez podendo Pôr a mão no posto
massagist culação ele ofensiva a um dos
casos que que foi estudado foi Clube lá
fazer grandes excursões no Japão as
pessoas tinham que explicar que ele como
um grande pregador ocidental usava os
gestos para que não fosse ofensivo então
a gesticulação no Japão é uma das coisas
que uma falta de respeito a outra coisa
é o olhar nos olhos não pode não pode
fazer o contato visual é alguma coisa
que não se faz por que você estaria
dando um recado pessoal aquela pessoa
entra lá treinar tivesse uma coisa
encomendada pela fazer essa tá prendendo
específico para ela então esse contato
visual também uma alteração no tom da
voz isso no
tratamento pessoal a sempre
fala baixo e
fala alto é agressivo a outra coisa que
sempre tem um relacionamento de 1 mais
velho para o mais novo o mais velho ele
sempre mais direito e mas não como se
referir a fizer referência a ele teve de
falar mais baixo a ser mais humilde
então isso tudo vai para o culto e as
pessoas levam isso muito em consideração
na hora de aceitar aqui no
Brasil e em outras partes do mundo
quando nós preparamos o sermão nós temos
aquela tendência né de
não ficar lendo o sermão
o texto em si né fazendo aquela leitura
textual a gente faz aquele jogo de de
olhar né a gente prepara o sermão em e
decorar trabalho bem preparado né É
exatamente lá no Japão como é que
funciona a se o cara usar o sermão vou
morrer O que é pré dica oficial até
mesmo as aulas
logo escola
não levar um papel escrito é falta de
preparo e diz respeito para quem está
assistindo qualquer
preleção que seja oficial ela precisa
ela precisa ter uma fonte e essa fonte
não é do coração e ela precisa ser lida
eu não quis dizer três vida é então por
exemplo alguém que tenha o Versículo
Bíblico Decor
e mesmo assim vai abrir a Bíblia dizer
está escrito o Manoel que tá no meu
coração no que está escrito Ele tem
muito medo do plágio né velho tem
bastante e tudo tem que ser bem
feita a referência e tudo mais então o
pregador como vai ao posto mesmo ele
tendo pregado ser você no tema de vezes
ele vai levar por escrito até o levar um
papel em branco porque eles têm a ligar
para a aparência de que Ele preparou
alguma coisa você vai funcionar falta de
respeito Oi
gente eu não poderia deixar de tratar
dessas curiosidades
não me lésbica na contextualização
missionária japonesa eu creio que isso
aí é uma curiosidade muito interessante
e
enriqueceu bastante nosso vocabulário de
compreensão homilética por assim dizer
tá querendo obrigado muito obrigado
peguei de certeza é bom
deus abençoe gente se inscreva no nosso
canal dê um like no vídeo Ative o sino
para você receber as notificações
e vai nos acompanhando aí Deus abençoe
velho Muito obrigado pela tchau tchau
gente