As Traduções da Bíblia são fiéis? – Luiz Sayão
17/01/2022As Traduções da Bíblia são fiéis? – Luiz Sayão
Fonte: IB Nações Unidas
Legendas automáticas:
e com leves cyb 930 Rádio Musical FM em São Paulo 105.7 ou sem qualquer lugar do mundo também pelo site www.fm musical.com.br Musical FM uma emissora da rede LCD mídia Rádio Musical FM São Paulo Musical FM há 32 agora a Musical FM abrir um espaço para debater os assuntos que fazem parte do nosso dia a dia sempre com convidados especiais para ajudar a esclarecer iluminar a sua opinião é a nossa missão direto dos estúdios da Musical FM na Avenida Paulista debates com o pastor César Cavalcanti a [Música] E aí é um bom dia na graça e na paz de Jesus eu sou o pastor César Cavalcante mais uma vez para a glória de Deus está no ar mais uma edição do programa de debates da Rádio Musical FM nas manhãs de segunda-feira sempre dia um dia muito especial geralmente um bate-papo uma entrevista e hoje muito mais especial ainda hoje era para gente tá recebendo aqui também o Bispo Júlio ver tudo Infelizmente eu vou falecimento lá de uma liderança da igreja e estamos aqui conflitos ele pode estar com a gente nosso coração está com os irmãos aí de Suzano por essa perda E então não pode estar com a gente vai que me abraço pessoal Bispo Júlio toda a família é então eu recebi hoje o tema é sobre traduções da Bíblia a Bíblia que nós temos em português é confiável a Bíblia que nós temos em português é confiável para falar a respeito disso tô recebendo aqui o professor Pastor Edson o escritor Professor bacharel em Teologia tem pós em ciências da religião tem mestrado com especialização no livro de Levítico também hebraico bíblico intermediário pela PUC é pastor da emap Ministério pescadores de almas também é diretor e professor do itepa by bouclage lá na zona norte norte na zona norte de São Paulo e atualmente lançando aqui a Bíblia de Estudos pergunta Por que então já tá aí já no lançamento da Vila um bora falar sobre frações da Bíblia Professor pastor Adson meu amigo de muitos anos bem vindo aqui ao nosso o meu de programa Obrigado passou César Cavalcante Obrigado a todos aqui da Musical FM participar de mais um programa que tem é cooperado contra o analfabetismo bíblico maravilha maravilha com a gente também nesse programa Me dá um pouquinho mais retorno Rafa eu tô recebendo aqui Claro não falar de tradução da Bíblia cara quem que é o maior autoridade no Brasil sobre isso é bom a gente tá em São Paulo que a gente tá sempre aqui com gente importante É mas ele tá saindo daqui já embora o posto que hoje ele vai para Israel e eu tô faz dentro da panela eu não vou para lá eu faço eu saio vai no meio da pandemia depois ele vai me explicar como é que funciona esse negócio o professor luizael diretor Acadêmico da Faculdade Teológica Batista de São Paulo lá agora tem consequências pelo MEC pós-graduação e tudo mais pastor da Igreja Batista Nações Unidas em São Paulo bacharel em linguística hebraico pela USP mestre em língua hebraica Literatura e cultura Judaica pela Universidade de São Paulo foi professor de árabe bíblico hebraico de seminário servo de Cristo muitos anos também da Faculdade Teológica Batista editor e autor de livros e artigos teológicos envolvidos nos processos e projetos de tradução da Bíblia como o Novo Testamento trilíngue que a gente tem lado a sociedade esse bebê tem mão do saião ali Novo Testamento Esperança o antigo testamento poliglota para quem é da área técnica aí coordenou a dirigir o projeto de coordenação da NBA da nova versão internacional a Bíblia que você tem aí ele vem e do Dr Luiz Sayão também da Bíblia Almeida Século 21 foi o último trabalho na área de Bíblia coordenou a Bíblia brasileiro de tudo não acho que esse agora é o último viva brasileiro de estudos pela Agnus enfim bem vindo aqui mais uma vez Professor Luiz Sayão obrigado pastor César um prazer muito grande Tá aqui ao seu lado só também uma satisfação e a gente vai estar em sintonia para falar sobre a Bíblia que é o assunto do dia maravilha maravilha bom falando sobre a tradução da Bíblia a sua mulher qual versão você gosta mais Qual você tem nem sempre aquele que gosta é que a gente memorizou né qual que é qual que é qual que é a versão que tá na sua memória quando 60 um texto vem da onde esse texto é eu gosto da versão do Professor Luiz Sayão hahaha ela vai dar um problema eu quero vai dar Vou verdade eu estava pensando o mestre eu não posso cair na besteira é um negócio seguinte antes mais nada Professor Luiz Sayão é é o assunto convidaram um médico clínico geral sou eu né Ela tá sobre coração aí de repente com chama o maior cardiologista né São Paulo é Professor Luiz Sayão Então eu só posso concordar tudo que ele mandou falar para falar mente mas eu gosto muito da Revista Atualizada e haverá da sua memória bebê esqueço na minha memória minha vista atualizado porque o hábito de utilizar por muitos e muitos anos na Revista Atualizada mas é de um tempo para cá eu tenho utilizado a Enia que uma versão muito boa que eu gosto Maravilha saiam Qual que é a ver qual que é a versão que tá na sua cabeça você fez ele veio beleza mas qualquer versão que tá na sua cabeça quando você se sinta o texto é que a cerveja tem 20 anos também tem essa já deu tempo de maturar Mas qual que é a versão que você memorizou e qual que é a versão que você acha melhor então é uma mistura né primeiro assim e tem que ser realista né só de corrigidas Oficiais nós temos nove né Tá pergunta qual delas que tava na sua mão ao ano né porque muda também não de grupos diferença uma coisa é corrida trinitariana outra coisa corrigida que era da juerp da coisa que eu quisesse beber Então e e atualizada nós estamos ainda emagrecer beleza sejam poucas das corrigidas mas tem diferença e em alguns lugares significativos né Então não é a mesma coisa então na verdade eu tenho uma miscelânea Às vezes o texto vem de uma atualizar às vezes vinha da melhores textos às vezes vinha Então depende a primeira Bíblia que você comeu assim que segundo Olha foi interessante foram falam duas foi a uma corrigida de chega aí uma nova tradução na linguagem de hoje é o melhor bíblia na linguagem de hoje é ambas mas espera aí mas não pode aqui ó então assim que ela saiu ela a a ntlh e recente Adele H já tinha saído lá ah entendi é bem então nossa mas aí dá um trabalho porque da da corrigida porque a corrigida é a mais hard né mas ela mais difícil de ler hora certeza português mais completo para facilitar foi aprender o hebraico mais fácil aqui na cozinha porque vou lá vamos ficar palavras difíceis na Bíblia difícil de entender você então aí saiam chocarrice impudicícia e enxúndia enxúndia a pessoa base larga é português aqui quando Jesus quando Jesus [Risadas] [Música] eu queria perguntar como é que na Bíblia aqui esse ano comemora 20 anos de ministério e um deu você sabe que e sempre pentecostalismo debaixo de uma vontade absurda de uma invenção bíblica e de uma crítica textual de uma boa exegese e aí foi convidado pela o grupo da sociedade bíblica para uma reunião para o lançamento dessa Bíblia e bem do ano passado a gente vem conversando alinhando e essa Bíblia nasce com a necessidade do apoio de abertura de anotações com Guizo introdutória entre outros materiais e traz a Bíblia nasce literalmente para aqueles que amam a palavra querem estudar a palavra diante de tantas versões que a gente tem hoje que são mais versões devocionais a Bíblia de Estudo pergunta por que vem literalmente para estudar de verdade são três mil guias introdutórios e espaço para anotar e fazendo uma boa crítica textual saiam Qual foi como é que você se envolveu com um questão de sei lá você já tinha pensado que um dia seja desenvolver com tradução mexer no texto que as pessoas leem porque é muito nós vamos fazer muito grande né a verdade eu não tinha pensado em absolutamente nada eu tava pensando no texto só mas vai ser a Bíblia quente convida para você ir lá e aconteceu a banana gente como eu eu acabei me envolvendo por interesse próprio né em aprofundamento do hebraico e do grego né eu fiz muito muita matéria exegética com Dr sede no grego e me aprofundei na USP e logo eu tava conseguindo conversar falar hebraico E aí você vem você é uma uma geração seria assim que que depois do doutor Gerson Doutor Gordon né bem depois né se Mas você vai contemporâneo Dr Gordon é trabalhou com ele eu acho que não querer ele é bem antes de mim mas eu não vou virar do vinho e a gente tá falando com a língua Depende o que que a trabalhar com nessa também não São Paulo mais só de 1963 ele certamente anterior pode qualquer maneira é E se eu me envolvi né com com as traduções porque é como eu acabei me dando bem com a questão dos estudos nessa área é surgiu a proposta da internet no bairro society para fazer uma live life translate uma tradução semelhante realmente verificando que já lá estourou na verdade assim do mundo de fala inglesa né Bem Mais amplo E aí eu Doutor Fred me indicou né então aí eu comecei a ver como eu era aluno dele assistente dele trabalhava no isso então ele fez a sugestão né E aí então a gente acabou se envolvendo aí permanecendo a igreja precisa porque assim as bíblias é o João foi de Almeida né Então tá atualizado traduzido no seu colar elas elas sempre passam por revisões né e atualizações e muito embora atualizar agora tá meio então você é porque eu vou sair da estação de atualizar problema eu já tô dando problema mas a empresa que foram atualizados o texto da Bíblia né palavras nessa linguísticas é quando divisão a Jesus vai para Lázaro Lázaro sai para fora antigamente lhe dá uma mas sai para fora é o rei do necessidade devem para fora tá então essas atualizações aí ele veio e passou por isso já Olha a gente aí 21 22 anos ela foi publicada em 2 mil ele vem completo 22 agora ela ela passou por alguns ajustes pequenos de questão estilística né E na verdade tinha um projeto de que ela passaria por uma revisão mais melhor aprofundada E aí veio uma coisa chamada pandemia A então ela pode ter é ele eles tinham ainda parte final eles tinham a ideia de publicar ele vem 2020 né a chamado 2020 mas aí com toda a coisa que aconteceu durante a pandemia todos os desdobramentos então o projeto foi protelado né então eu não sei também aí então mais pra frente Possivelmente você homem depende da e da decisão da da Bíblia que Internacional na qual é a necessidade de mexer no texto na sua opinião tipo assim meu passou o tempo passou por exemplo Mateus trouxe a minha Bíblia que eu tenho abrir um pouco mais antigo onde Jesus é com a senhora bolsas é cousas no seu recebe é a sua série é verdade manhã cedo EA sua seguir ser humano sempre de qualidade era um Jovem Rico era chamado no município de qualidades qualquer necessidade eu acho que a maior necessidade linguisticamente falando é a conexão com a juventude por exemplo a Bíblia mensagem que o próprio Professor tenha mais a tradução ela conecta facilmente com todos os todos os alunos os meus quando me perguntam com a Bíblia boa que possa ter uma linguagem confiável uma tradução confiável de cunho linguístico a Bíblia que eu indico é a mensagem com a Bíblia é que o seu indica nunca vai ler a mensagem tem o senhor foi supervisor Oi Total material maravilhoso segundo é a Bíblia shedd quero Doutor Felipe eu vou seu cheio de que tem a mesma versão Então eu penso que toda a tradução linguística vai trazer essa conexão na viajar de um dessa versão não achei ele foi publicado acho que a gente vai precisar de Nova quem era era vida nova a versão que era utilizada atualizada segura atenção é saiam uma pode colocar na berlinda aqui vamos lá vamos lá uma vida pois é você não é uma uma uma versão da bíblia que você não indicaria em português que só final Olha tem várias na verdade não só uma né é por exemplo a tradução deixa eu anotar aqui na tradução do novo mundo das escrituras né mas é mas é uma tradução Mas é porque eu sou um milagre matar o som da não é recomendável porque ela ela tem um viés pré-definido que vamos ver deixa de lado o quê e quando o texto original no diz que eu penso eu mudo o texto não que eu peço tá mais assim as pessoas não sabe alguém já tô com uma Bíblia que vai começa a citar Quando você vai ver você não sabe nem de onde veio mas uma outra é que eu não recomendo também é uma corrigida antiga é porque porque além dela ser incompreensível agora de 60 anos 60 e 50 e poucos ela na verdade a corrida mais antiga década de 40 né E aí eles fizeram algumas revisões que ainda estão longe de serem adequadas nos anos 90 né porque porque é perde muito o sentido do original a pessoa não sabe aqui uma tradução literal muitas vezes é a coisa mais enganosa que existem basta ser como eu começo Tiago meus irmãos tende grande gozo quando cairdes em várias tentações e os sentidos do texto Nunca foi esse né ah e também é porque ela tá vão ser muito desatualizado em termos de uma Filosofia de tradução adequada você não pode nem língua como traduzir uma palavra sempre do mesmo jeito em todos os contextos porque ela não significa isso é bom deus diferença né E então não recomendaria e tem algumas bíblias que eu diria também que já não são de contexto ou sem evangélico né que eu entendo que elas têm um viés muito acentuado né na sua maneira de por exemplo se você for ler uma Bíblia como ela a edição pastoral né é uma Bíblia ligado à teologia da libertação Então por até lugares em que o texto é alterado para bater com o pensamento dos tradutores ficamos seu vestido não dá para confiar então por exemplo tem tem título em cima do texto dias que diz a ideologia do opressor é desmascarado está no texto da no título que dirige o texto Então aí você tem um viés muito acentuado e claro e Tem certas versões que que O que as Suas notas são excessivamente liberais é uma coisa você apresentar um problema Olha que tem uma situação isso tem que ser visto esses tá eu posso outra coisa fala agora de notas né É então mas aqui de certa forma tradução ela tem uma conexão com aquele tipo de corte ser tendencioso é Então quais são coisas que viveu você acha que não quis resolver a hora que eu achei que todo mundo né professor é não suscitou rodapé que às vezes tem muito a ver com com a tradução em cima sem uma das dos textos que eu traduzo que eu escuto em sala de aula é o texto da plenitude do rodapé quando o tradutor da indício impulsiona dizendo que a literalmente era Samuel vindo Deus quebrando os protocolos até na próprio rodapé seu certamente já deve ter lido isso de reabertura e tud nessa maior isso não no rodapé o rodapé o autor vai com a tradução de cima ele vai dizer mais uma vez Deus quebrando e colo trazendo de numa necromancia não a necromancia ele vai fazer nos dentes assim mais o próprio Samuel falando coisas absurda É muita gente defende Samuel né não apoiam Então na verdade a do ponto de vista exegético essa questão é dividida mas o verbo hebraico usado lá eu verb a dar que então aparece na tradução sabendo Saul que era Samuel atualizada colocou entendendo o Saul que é Samuel do ponto de vista linguístico o sabendo faz mais sentido o que não fecha que seja Samuel significa que a perspectiva de saúde que tá acontecendo na realidade antes de 1 Samuel então a gente até Poderia abrir a possibilidade que aqui dá uma coisa fora da expectativa que é uma invasão é permitida da parte de Deus como uma espécie de exceção isso de nenhum modo nenhum iria legitimar qualquer coisa Daniel necromancia há o rádio liga a Bíblia na sede tem uma série de Notas Sobre isso a dificuldade que uma série de coisas que vão ser o dito o Samuel fala elas não se cumprem direi não são coisa é são meio então a coisa bastante confusa em vários aspectos que leva maioria dos Evangelhos a entender que não teria sido o Samuel de Fato né Por causa de tudo que acontece é os um dos pais com o que acontece lá emprego esse ângulo é igual a primeira não entendo eu também não mas é o que eu tô falando por exemplo é com apoio da tradução da palavra Hebraica que o professor tá falando então a tradução linguística vai dar a fundamentação do rodapé então é com a base lá e esse é o grande problema Então acesse verbo que ele tá falando o verbo EA dar ele é usado em contexto sexual como em um excelente mamente foi assim geralmente cobra conheceu Adão a Eva sua mulher e ela concebeu e teve cair é o verbo ia dar é quatro pode significar saber pode significar conhecer a ficar entender pode brincar tá bom depende do contexto é obedecer aí pode pode significar obedecer no Salmo 119 agora respondem sem fim mas vamos lá é uma Bíblia que você fala assim mesmo essa aqui Se alguém perguntar eu falo essa aqui não é mais alto É eu penso que a pior tradução de todas Quando eu digo pior tradução só as traduções que beiram a heresia peça um novo mundo é é aqui Professor sempre disse e volto a repetir ainda parece lógico a versão novo mundo mas como professor disse Muitas pessoas têm literalmente a versão novo mundo como a Bíblia real ortodoxa e não é tanto que as pessoas discutem o texto outro texto discutido são os textos Apócrifos estão dentro da Bíblia católica que a pessoa pega esse assim esses textos são originais e começam contrapor então se eu puder sempre digo é versão novo mundo que a pessoa tem aquilo como a Bíblia quando é marca cursos em casa senta com pessoas É mas tá escrito Mas é por essa versão novo mundo Capítulo 5 o capítulo 15 de Atos dos Apóstolos quando o texto vai dizer que o indivíduo mesmo diz que o Espírito Santo é força dentro da linguística da tradução o espírito é uma força força força ativa comecem gente como força ativa lá é uma força ação é potencializada a prestação só que no capítulo 5 na própria versão novo mundo tá escrito não mentiste aos homens mas mente a Deus tão há uma contradição até na interpretação do indivíduo então cuidado linguístico é disso então como diz Vou ver vou fazer uma virada aqui para gente vou ter metade para cobrar foi caramba eu vou para o intervalo e como diz na tradução do novo mundo das escrituras né Nós estamos enfrentando tempos de difícil manejo lá o apóstolo Paulo é de falar nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos a falta tempo de difícil uma energia e a versão lá ainda diz que Paulo roubou lesão Novo Mundo em São Paulo roubei as igrejas a versão em português da escrita ter uma fé enquanto na nossa até se despojou aí ela ver se o novo de teu Paulo das Ofertas eu Paulo rodei aí eu sei de uma um problema textual da NT não dá de mm né tradução novo mundo que é a Coríntios 44 nossa versão diz assim vejo como é a engenhosidade para tirar a divindade de Jesus né e na nossa versão vou falar que eu lembro de memória eu acho que ele disco rígido que fala assim nos quais o Deus deste século cegou o entendimento dos incrédulos para que não diz resplandeça a e a luz do Evangelho da Glória de Cristo em mais de Deus alguma coisinha a tradução novo mundo fala assim nos quais o Deus deste presente sistema de coisa Natal tem segundamente dos Encantos porque não galera que o brilho das gloriosas boas-novas você quer então quem tem glória na Bíblia Nossa é Cris F relação às boas novas Então existe essa essa engenhosidade aí a gente vai para o intervalo e a gente volta já já hoje o assunto é tradução de Bíblia manda sua pergunta para cá WhatsApp para você entrar no áudio é 0198 449/98 você tá componente pelo canal do YouTube manda um áudio para cazero 11 São Paulo 9 8484 9988 pilotos da nossa técnica tá aqui o Rafael sempre com esse sorriso tal sempre você vê o sorriso Tira aí a gente volta já vai agora você pode ouvir a Musical FM além de 105.7 em qualquer lugar do mundo e faça já o download do nosso aplicativo digite no Google Play Apple Store musical 105.7 em escala seu smartphone você pode mandar a sua mensagem ou virar musical em alta qualidade todo lugar que fica por dentro de tudo que acontece em nossa programação disponível para Android e iPhone não esqueça digite musical 105.7 e seja bem-vindo musical mais unidade Cristã você está ouvindo debates aqui na Musical FM onça o site www.fm musical.com.br e [Música] E [Aplausos] então de volta com o programa é você pode participar com a gente mandando pelo áudio 98 4400-111 porque umas poucas México para o Brasil inteiro igual tão do programa agora vai né que nós também é ouvido né agora amanhã a gente falando aqui para jantar alemão e tudo mais é o seguinte se você quer estudar Teologia sem sair de casa em 2022 se formar em Teologia aftb tem um projeto para você esse curso de teologia Todo o material impresso num único volume sem você sair de casa um material de dar chega na sua casa para você obrigado Rafa aí tá mostrando aí uma tomada direto aí será que em frente para o Rafa que fez é esse material tem quase 800 páginas 20 matérias plantão tira-dúvidas isso é de segunda a sexta-feira você liga e conversa com seu professor pode ser pelo WhatsApp também mas pode ser pelo telefone do cada matéria te dá direito a uma vídeo aula para você ter uma outra base fora do texto escrito o supervisionado feito na igreja e detalhe esse costura 18 meses são três semestres tudo bem Tem gente terminar antes e tá tudo bem mas esse custa preparado para ser concluído em três semestres no final de 3msc você recebe o certificado é um curso livre e desses 18 meses três semestres você paga só um semestre somente seis parcelas e o valor ridículo é r$ 99 para você fazer a inscrição 6 parcelas no cartão me chama direto no WhatsApp WhatsApp aqui é outro WhatsApp não é o mesmo você mandou áudio e coloca teu nome tracinho teologia e Manda aqui para mim WhatsApp é 99 mil e 768 44011 São Paulo 9 90076 844 011 São Paulo 9 90076 844 você liga a Cipa desse dessa oportunidade curso de teologia fundamental em Teologia o primeiro nível 3 semestres você paga só uma só seis parcelas são um semestre os outros dois não tem que pagar nada mas tipo nada mesmo tá nem mais mensalidade nem nada em taxa nem nada não tem taxa de matrícula a matrícula de graça não tem taxa de entrega entrega de graça você passa a 6 parcelas no cartão ou primeiro pagamento vai se vai ser daqui um mês geralmente sei lá na fatura do seu cartão mas em 2 dias o material chega para você se você tiver aqui perto de São Paulo o material vai por Sedex ainda hoje E aí chega na sua casa em 12 dias se você tá muito longe tipo eles correndo você pode ouvir Obrigado lá tipo lá em Lisboa tal aí demora um pouquinho mais mais um material chega via Sedex para você WhatsApp 019 910 7844 e o Rafael que já está se manifestando pode fazer a virada e agora Rafael vigília agora agora eu falo para orar e vigiar e vai Jorge agora você pode ouvir a Musical FM além da 105.7 em qualquer lugar do mundo faça já o download do nosso aplicativo digite no Google Play Apple Store musical 105.7 instale no seu Smartphone você pode mandar a sua mensagem ou virar musical em alta qualidade todo lugar que fica por dentro de tudo que acontece em nossa programação disponível para Android e iPhone não esqueça digite musical 105.7 e seja bem-vindo musical mais unidade Cristã você está ouvindo debates aqui na Musical FM onça o site www.fm musical.com.br hoje volta com o programa de debates aqui da Rádio Musical João programa especial analisando aí falando um pouquinho sobre a tradução EA confiabilidade da nossa vida em português ou recebendo aqui pastor Adson Belo da imarf Ministério o pescador de almas do iterpa bairro Cola gente que tá lançando essa Bíblia que Nova pergunta porque está quentinha de verdade que dia que lançou de casa ontem pela sociedade bíblica dá um país chegando agora você depois no final ele vai falar sobre como faz Pastor Luiz Sayão também tá com a gente aqui hoje diretor da Faculdade Teológica Batista coordenador das bíblias que a gente tem português aí envolvido em todos os processos ou saiu um monte de coisa tal é dono do KFC também porque ele parece um O que é isso não é desculpa é você vai lançar também um curso eu não lembro agora a data e gratuito para quem quer aprender mais sobre o livro do Gênesis como é que é esse projeto bom então a pastor César a coisa é absolutamente necessária né porque a vida da gente Ela é encaminhada pelo entendimento que entenda a Bíblia né se a gente tem o entendimento prejudicado a coisa vai ser difícil então o que que a gente está fazendo aí nós temos um curso a origem das origens nessa parceria com crescendo na fé aí e que você é o meu Instagram é@Luiz Sayão Luiz com z saiam com y e lá você já pode clicar a diretamente lá no link da Bill já participar esse curso a origem das origens as coisas assim primeiras daquilo que aparece na Bíblia nós temos aí a logo a partir do dia sete de Fevereiro até o dia dez a partir das 9 horas da manhã você pode participar desse curso sem custo nenhum sem contar pastor César que o pessoal não vai ganhar em book né maravilhoso e é legal então assim hahahaha o tudo isso vai ser um desdobramento muito favorável Então você é convidado a participar a única coisa que vou ficar devendo o frango frito Porque nessa questão é trocar FC dessa vez eu não vou poder mas eu vou o restante assim sabe que faz uma parte do restante tá garantido você vai ter não vai largamente aí chance de caminhar com a gente@Luiz Sayão@Luiz Sayão vai lá no YouTube no no Insta Luiza não tá aparecendo aí para você para quem tá no YouTube vai lá clica no link da Bio faz a sua inscrição é de graça agora no comecinho de Fevereiro se você quer saber mais sobre Gênesis né voltamos aqui tem perguntas do pessoal no áudio pode soltar umas duas aí vamos lá Bom dia a todos a paz do Senhor Bom dia bancada eu fico feliz em um beijo pastores um grupo seleto de alguns zebra strass aí na mesa é eu como também gosto do hebraico bíblico assim como é a minha professora um quilo aqui no Rio de Janeiro tem me ajudado um pouco já fiz alguns cursos com ela entrou por professores saiam conhece e hoje ele perguntar se a Bíblia de Estudo palavra-chave em hebraico grego é Almeida revista e corrigida na CPAD Com Adição é uma boa Bíblia para que nós possamos iniciar nosso trabalho como exegeta tem como eu ir para aí sexta Obrigado fica com Deus uma quem vai o professor não olha a a Bíblia palavra chave ela ela é útil porque porque você tem ali né as referências baseado naquilo que foi organizado pelo strong E então do ponto de vista assim semântico né quando você ver as palavras do grego do hebraico até do aramaico ela tem uma série de elementos favoráveis e positivos e elas devem ser usados só que atenção né É não é um material assim completo né porque quando você tem uma palavra chave você tem uma referência a respeito dela e aquele que elimine resumo do que ela significa então gra quem é o você não tem duas coisas eu estranho é muito bom mas já coisas melhores mais aprofundada é muito conciso né ele resolveu bem né durante muito tempo e quando você tem a palavra essa palavra dentro a base da sintaxe do texto aí tem algumas coisas então assim a gente pode dizer que é uma primeira etapa mas é preciso ir adiante tá mais para leigos ajuda a ganhar ela ajuda ajuda mas assim É sempre bom dar uma olhada se aquele texto que você viu lá no estômago e sim em outras versões não tava um pouco diferente porque razão estarei aí você tem que pesquisar um pouquinho mais legal e o grande o grande problema é que muitos pseudos Mestres estão usando o sol strong como exegese sintam só a etimologia superficial do estômago strong para os negócios da fundação em aprofundar para os neófitos É parece que o camarada tá falando grego hebraico e é um baita que tá mesmo mas as vezes é excelente problema e só lembrando que para quem está começando aí e o estômago é uma boa ferramenta concordo mas também não é tem muito muita coisa melhor aí então mas é a palavra como ela parece no strong ela vamos lá é Se fosse no infinitivo para nós em português e não exatamente como aparece no texto assim mesmo então não textual para o verbo o verbo sei lá o que aparece flexionado sempre ou no presente não passar no futuro no caso do verbo o adjetivo adjetivada substantivar com prefixo sufixo quando você clica no strong abre ou quando você vai lá na Bíblia lava-jato que ele falou pela referência lá no número mil que ele vai lá nos biquínis ela não aparece do jeito que tá no texto ela apenas aparece como me ajuda Então como é que é o não radical mas ela aparece a palavra seca e não em flexionado Exatamente porque quando você tem que ver se o por exemplo substantivo ou adjetivo se aquilo tá no genitivo Você tá no forma instrumento por causa do blog Está no Ar comigo você não tá então aí esses detalhamentos eles são fundamentais por uma compreensão exegética profunda Então usa o estranho tem a base né ele mantém as colunas ele não tem em um telhado faria tudo mais aliás você quer você precisa ampliada para virar a página maravilha vamos lá solta outra Bom dia pastor César Bom dia os debatedores Bom dia a todos ouvinte a paz do senhor a todos meu nome é Célio sou de Osasco Eu Gostaria de tirar uma dúvida sobre Isaías 53 que eu já ouvi falar que eles não estão falando ali sobre a figura de Jesus Cristo mas sim sobre Israel isso procede Porque nas nossas bíblias até aquelas Bíblia que tem explicação na parte de baixo do rodapé eles falam sobre a pessoa de Jesus Cristo mas os judeus eles acabam falando que aquela sobre Israel muito obrigado por esclarecer a minha dúvida é um abraço quem vai é dentro da exegese bíblica de Cristã Isaías 53 é de Cuenca ter a Jesus Cristo ainda que a interpretação Judaica de alguns segmentos digam que não é Cristo mas se Israel mas Isaías segunda a Isaías 53 verso de número 12 pelo que lhe darei parte de muitos como os poderosos é para tirar os despojos porquanto derramou a sua alma na morte e foi contado com os transgressores para ele o levou traz a ideia exegética de Cristo aponta para Jesus Cristo Isaías 53 vamos lá do que é só um detalhe porque é como nós temos o no texto chamado é vezes aí roval o servo do Senhor tem quatro cânticos né e começando lá com Isaías 49 nos outros cânticos fica claro que é referência a Israel só que como Neve pastorado já mostrou aqui em Isaías 53 fica difícil colocar ali é que a referência é simplesmente a Israel por quê é claramente que ele foi transpassado por causa das nossas transgressões nossas do povo se ele foi quer dizer como é que o povo foi transpassado por causa das nossas então o que você tem ali seria as suas transgressões tão exatos para pagar pelo seu próprio pecado num certo sentido que acontece existe a ideia de Israel Seu servo de Deus só que esse servo de Deus sempre a para aquele que vai ser Digamos um Israel em Plenitude que é o messias se vai chegar tudo na Bíblia isso em tipo e antitipo você não pode esperar uma precisão de 100 porcento no tipo porque eu não tipo só figura era uma figura tá apontando para um arte de um por uma bons em seus planos mais maior mais profundo mais original e tal mas mais complexo então é acontece assim com todas as figuras de Cristo não somente com essa não é mas com todas as figuras de Cristo é dá um vale a pena cidade sua a morrer se eu puder acrescentar Capítulo 53 verso 12 finalzinho é claro e dizer pelos transgressores intercedeu Romanos 8 34 então se você pegar Isaías 5312 finalzinho quando diz quando ele pelos transgressores intercedeu E então já eu não intercede pelos transgressores e esse texto só é cumprido Em Romanos 8 34 quando diz que Cristo também intercede por nós vamos lá corrente ao vivo pelo telefone é áudio não é desculpa não é legal que pode faltar as irmãs estão aí essa musical pastor César Cavalcante Deus abençoe sua vida não quer dizer que deve tá muito bom louvo à Deus pela vida de todos Ah eu gostaria de fazer somente uma pergunta você tenha ouvido falar através de muitas pessoas que um ótimo a Bíblia é a n a a Nova Almeida atualizada Mas ela é boa pelo a tradução atrás é realmente é muito boa ou será que essas indicações que eu recebo é mais voltar da questão teológica aos estudo teológico dela um abraço a todos Fiquem na paz do Senhor Pastor crescendo Silva aqui de Fortaleza Ceará maravilha maravilha sou suspeito a falar sobre a tradução primeiro porque a Bíblia de Estudo pergunta por que a sociedade bíblica da última versão de 2011 e uma das características da n a é atualizar a informação linguística exemplo dessa é quando você pega informações que antes estavam é uma linguagem mais difícil por exemplo côvados aí você já tem uma linguagem me a já as medidas Por exemplo quando você tem quilos e porcentagem uma linguagem mais é rebuscada então a sociedade bíblica com essa nova versão tentou facilitar de forma linguística todos os leitores sai ao existe tradução perfeita velho olha os italianos tinham ditado interessante é dia tradutor e traditore né que os tradutores são traidores ao e é que toda tradução ela tem a sua limitação mas é bobagem dizer que por exemplo a Bíblia que a gente não tem porque a gente não fala hebraico grego ela mais gente não tá entendendo nada a gente tá entendendo a tradução ela mas nunca vai ser uma perfeição 100% né Não não é mas eu fui tu quer que eu falo bem a verdade não sei se vocês vão continuar meus amigos talvez a coisa complica hein é perfeita para o indivíduo que nasce em Israel hoje porque devido tem ele fala hebraico moderno né mesma coisa outra língua eu chegar e pé de poesia dos trovadores portugueses do século 13 lá e tô falando português do Brasil do Século 21 então todo mundo tá no mesmo grau de necessidade de atrás do sentido original mas as versões o que que acontece com os estudos linguísticos aprofundados com que arqueologia nos trouxe com aquilo que envolve a pesquisa da própria teoria Linguee e como é que se faz uma tradução mais adequada e com a necessidade de adaptação a gente tem versões com uma nova Almeida atualizada a rnpi ao meio da 21 que são versões que fizeram essa tarefa que foram atrás e demora demora um tempo para se assentar né também uma tradução num país do tamanho do braço não sabiam qualquer lugar né no começo da vida é assim tá porque tá todo mundo habituado e agora tem bastante né antes antes tinha poucas né na boca Às vezes a pessoa começa a ler O TC fala para o Zé que tá falando do unicórnio né a outra versão faz o boi selvagem por seu negócio de unicórnio não existe só no desenho animado né então como assim né então ele vai mesmo comparando com ele vai ler esse texto a nossa que negócio contém o uso de palavras que não se pode pegar o dicionário que você quiser a mesa dos pães da proposição caras que recurso de gramática né então quê que é então como é que tá na evento plantões da presença e a entendeu E aí simboliza a presença de Deus no meio do seu povo né Então aí é claro por exemplo e sabe o que é curva do o cúbito Né o doce 100 metros já facilitar é é a mesma coisa são 18 dois é no texto original no tecido comum das versões linguísticas é chifre as suas o Seu chifre a sua salvação Olha foi substituído sua força salvação porque não tem ideia o indivíduo tem necessidade como é que o chifre da salvação eu sou como é que ele fica mais complicado como ele Lucas um tem gasolina diz que o senhor levantou o meu chifre deseja quer dizer que ele só levando de levou a minha salvação não tem nada a ver o sentido São prejudicados por exemplo a o pote Faro na versão mais antiga e ele é descrito como eunuco nunca vai querer casado redor saber não entendeu e eu nunca não é ali quer dizer que ele é um alto oficial do faraó nesse caso falar não sei falar oficial né a Claro não tem como eu nunca mais eu e a mulher dele e depois que a mulher faz de José porque ele era no criatório Solar de Mateus que eu só vou escândalo lá é melhor Amarrar uma pedra de mo de Azenha ou então uma festa já tá f*** tá legal tá forma sinagoga né mesma coisa uma linguiça frente da sendo agora é sabido que a monarquia Então como é que tá o principal da também acho que o chefe chefe vamos ter mais ouvinte pode soltar Oi bom dia irmãos a paz do Senhor seja convosco aqui é o Sandro do Belém Eu gostaria de saber opinião dos irmãos sobre a Bíblia nova versão transformadora que a bíblia que tá usando na minha igreja hoje é a nova versão transformadora eu até devia ter mencionado ela é semelhante a n a n v i na verdade ela faz parte de uma família que e diversões inspiradas na nyu even translation que a n LT LS em inglês e é considerado uma versão muito boa ela de certa forma tem uma Filosofia de tradução muito semelhante da NBA claro que a gente vai ter um texto outro aqui na ele veio ficou melhor na Nova Almeida atualizada ficou melhor ou mesmo na nvt mais é uma versão recomendação é o presa pelo amor do Cristão o pessoal fala até evangélicos da escola de teologia sei lá eu tô falando isso mais alto pelo menos uns 15 anos atrás ele era muito mais forte eu falava que a bíblia aquela daqui a pena vermelha da católica como chama é Jerusalém lembre mensagem amar a lê a Bíblia de Jerusalém a melhor tradução eu não sei que todo todo seminarista toda a cadeia na verdade aquela nova tradução da tradução né porque a Bíblia é em francês como é que acessório então a Bíblia de Jerusalém ela ganhou notoriedade por que ela foi a primeira Bíblia católica feita diretamente do seu dos Originais a por uma comissão de estudiosos de ponta entre eles rolando e vou né que fez parte da Comissão da e colei bíblica de Jerusalém Então ela foi uma versão respeitado ganhou notoriedade mundial e ela começou a ser traduzida para as outras e para o francês ela ficou top mesmo é mais ou menos aí eu vou entrar na questão Então ela saiu uma versão inspirada no francês para o português então assim do ponto de vista técnico e erudito as notas as explicações Abril Jerusalém ela tem muito conteúdo realmente abortante acadêmico às vezes crítico demais em alguns textos mas de modo geral muito respeitava eu só que a tradução em português não ficou boa e não em muitos aspectos não porque porque não é porque você tem um trabalho acadêmico forte do ponto de vista das informações EA fluência do texto porque uma coisa é você conhecer a vamos dizer o pano de fundo elemento histórico Arqueológico uma coisa você falar uma coisa que todo mundo entende então a fluência do texto não ficou trabalho assim por exemplo de desdobramento simpático não é bom e ela é um conto pega a portuguesa Jerusalém e qualquer João Almeida Almeida Miguel Almeida Essa guerra e um monte de produção em muitos casos sim é mas por exemplo em Roma nos 12 eles colocaram hóstia no texto oferecer e os Mas isso não gosta de maior pode fazer isso não podem colocar sua teologia particular dela eu desempenho sacrifício ficou óssea tanto que isso que eu tô dizendo não é uma posição particular que eles fizeram uma nova Bíblia de Jerusalém retiraram-se sem fizeram uma revisão porque aquele trabalho então assim e ela criou Fama em função Porque ela foi publicar na metade da década de 70 e aí então ela teve esse espaço e ela também ela força da ilusão tinha Acho que nem é de Genebra tava traduzido em português não não é Genebra eu diria sem olhando para as versões até eu acho que a da Bíblia tradução ecumênica é melhor que a Jerusalém do ponto de vista linguístico igual uma sei falar é pergunta não posso usar agora nós somos seus alunos né Professor tenta Bíblia shedd conto a Bíblia que eu tô utilizando aqui Primeira João Capítulo 5 verso 5 6 e 7 8 Por que que na tradução na linguística por quê que alguns textos vão omitir e outros não falam sobre pai o pai a palavra espírito e os três são uns já em outros textos esse texto é inexistente que acontece o seguinte a a maior parte das versões excetuando a corrigir e elas são fundamentadas no que é considerado um consenso entre os estudiosos da crítica textual esse tem a 28ª versão do Web Rádio Nestlé cursos além de na da do novo testamento grego e então eles costumam se basear lá só que tem diferença de problema textual tem uma coisa ali que é um problema menor que é discutido Inclusive tem uma obra do Bruce metzger onde ele coloca a b c e d principal qualidade do grego aí pro Nossa para crítica textual o Bruce médio querendo então e faz uma qualificação esse teste de meu irmão sem por sete é um texto em que os estudiosos tem plena certeza que ele é bem tarde é tarde ué bem tarde Então nesse caso só um outro caso assim que então as bíblias acabam deixaram no rodapé eu vou colocar fogo aqui nós e recentemente é eu descobri uma nota do Gerônimo Gerônimo dizendo que na vulgata e ele ele ele não coloca Não ele coloca na vulgata e na introdução da vulgata o Jerônimo Coloca depois da uma pesquisada aí que eu não vou ter que agora mas ele coloca na vulgata um no prefácio ali Normal nas notas da vulgata no começo dizendo que aquele texto na época dele nós estamos Jerônimo que ser quanto século 34 o Jerónimo acho que é século quarta vou gata do século próximo então enfim saco três quatro então ele ele ele fala que o texto era era era era era fato era fato mas não tinha mas nós não temos outras temos uma referência do Jerônimo falando mereço só queria poder o texto até para os ouvintes que eu fiz a pergunta aqueles entendeu vai minha pergunta Primeira João 5 7 porque três são os que testificam no céu o pai e a palavra espírito e os três são uns Se você pegar na Bíblia shedd esse texto no rodapé Se você pegar em outras versões não está dentro do texto em outras regiões está no texto e aí às vezes dentro da academia teológica alguns alunos ficam perguntando tá no texto não tá no texto é ou não é bom então essa aqui é a que a questão é tudo bem pode se ver aí o que te gerou onde gerou ia dizer que não é mesmo se acovarda com o quarto Então é ele fez a tradução como morava em Belém Cruz e você tem até hoje lá uma referência isso mas assim os manuscritos que nós temos o códice Alexandrino Senai dico Vaticano e nós não temos o que a gente tem em grego é muito posterior posterior E aí por isso que o pessoal a maioria dos eruditos acham isso agora o texto recepção da tradição bizantina que foi a base do trabalho do Erasmo de roterdã que deu né a origem das versões traduzidas na Europa inicialmente tem o texto tem esse ficou né e de fato o texto parece ser uma zona os uma conclusão teológica bem avançada não parece fazer parte da Lei não que na verdade parece a grande o versículo 7 é porque ele vai chancelar o contexto de Trindade né que tá na ele veio a acha que não rodapé tá no rodapé mas ele aparece não aparece no 7 no Versículo não no rodapé nada a gente eu todas as depois sessão da corrigida tô na escola algo no rodapé nesse caso específico mas aí puro Versículo Versículo qualquer é o sétimo literalmente delícia é substituído né mas não venha não sei se pula preciso dar uma olhada já tem ele tira na frente aí ele veio ver deixou ele dá gira dele Tira Dentro daquele deixou e tem uma nota mas quando ele ver isso aí nota ele tá em razão vamos lá o tempo já é curto demais e aí já temos terminar vamos lá vamos lá tem aqui gente me perguntando saiam sobra Thomas Nelson Tem versão da Thomas Nelson a tomada ela é a editora né mas não tem não é uma versão o exercício da peshitta saiu aqui agora tá todo mundo falando aí gente meu peixinho eu não sei o que não pode isso Arnaldo é que tem é que tem uma questão né é que o pessoal aí tem porque o Novo Testamento tá em grego e aí a gente sabe que o pano de fundo por trás desse grego é um pano de fundo semítico EA perfeita é uma versão siríaca seria é um tipo de aramaico aí o pessoal como não tem um texto hebraico tenta assim sacralizar perfeita como se ela tivesse alguns segredos especiais que não tem não é uma versão antiga que tem lá o seu valor mas não dá para a gente tentar a construir fundamentar nada esse última pergunta eu acho que eles desatam a mão dele aqui o dedo aqui não não tem mais assim é cara tá uma festa não é especial melhores especialistas do YouTube falando que o nome de Jesus em hebraico é e ao chá e espera hora que o nome e como sagrado não é o tetragrama se traduz como se pronuncia tchau tchau Isa pode isso Arnaldo então Professor agora é hora é por isso não é esse negócio é muito muito confuso né porque assim hoje o Deus não estão sabendo disso né e ninguém avisou lá para igreja já deu as coisas não é assim é o que que a gente tem a gente tem medo bem definido a yhwh a tradição massorética é ponto ou essas letras a partir das vogais de Adonai que deu origem erowa a as traduções gregas antigas quando pegava esse nome transliterado dava e a ver que é o mais comum né agora como EA é a forma mais daí ai ao dá não Não dá é que tem aqui tem por exemplo em alguns casos Existe uma forma poética do nome que às vezes é utilizada e é ea Olá tudo bem mas aí eles é uma coisa variada e também assim o que que o pessoal tá fazendo é meio estranho porque na relaxante Aguiar o né E na verdade se fosse pronunciar corretamente sair à rua é o nome do site né porque iadala depois você tem o recuo com com o vaso queimada na verdade é um shuriki lá então você tem erro não tem e ao não existe porque aquele re nesse localizado ele era lembro e ao não faz sentido do ponto de vista da fonética mais básica cerebrais aqueles dizem olha ele dizem que eu ver sempre vogal Não isso não não é faz parte dos Matos esecuzioni só que ele acompanha um câmeras gasóleo no final da sílaba né Então aí se você não mexeu dinheiro quando ele começa uma palavra quando ele começa uma palavras mas é mas o som sai Aline tá mas quando ele começa ele deve ser pronunciado que não é pra ela pessoal come por assim como a gente fala caixa d'água né da outra vez mais a técnica mente não então só se o reforço final e acompanhando a vogal o aquele é sinal de se não esse negócio não tá bom negócio de Yao Yao já tá errado tá vamos lá é eu queria fazer a vinheta continuar mas o Saião tem que ir para o aeroporto agora fazer o teste de PSA de porque você vai viajar daqui a pouco vai para Israel já já sai Obrigado meu irmão pela sua participação aqui com a gente quem quiser o curso de graça lá daqui a pouco como é que faz é olha não se esqueça aí você pode ir lá entrar no Instagram aí tá vendo a Luiz Sayão Luiz é com o Zé e saiam y e você vê lá lá tá bem ali na nab o mesmo talvez pessoas se confundem mas tem um link Zinho ali que se você clicar você já pode ir direto e esse curso não terá custo nenhum você ainda ganha aí um material um e-book né então vai poder participar com a gente em fevereiro de 7 a 10 uma oportunidade muito especial especial na Parceria com crescendo na fé Então você faz a inscrição já fiz Olá eu sou a inscrição seu material didático sua vaga e tal e comecinho de fevereiro você já entra no grupo também para receber os materiais Maravilha só clica lá roupa Luiz Sayão é adição obrigado quem quiser adquirir a Bíblia como é que faz sempre zero da com a tecnologia para a cidade do Instagram você pode acessar também a minha Bill e você vai encontrar PR Adson Belo no Instagram tem uma Bill clica vai ter a loja virtual www pergunta porque pontocom E fora outros materiais livros e-book estão disponíveis lá e eu queria agradecer a livros cursos materiais ele é para eu gosto Tudo tava tudo lá só entrar com força@é realização Belo aí esses dias da semana passada o Alison assim oi amigo estou precisando de uma ajuda pois roubaram roubaram o celular ele só escrever assim ó manda a conta o valor não falou mais nada tá Clonaram meu WhatsApp estou sem WhatsApp então só pelo Instagram até hoje você pelo WhatsApp da Oi até São sete dias né como tem a verificação Sete Dias d'Ávila É isso aí só quarta-feira o retorno então você pode na minha Bill no meu Instagram e lá com força caramba não sabia e bom isso ainda tem que dar graças a Deus né porque em tudo vai dar certo em mas é mais de quem que versão essa não então minha palavra batida tô ficando por aqui duas da tarde gente volta com o bom e velho programa crescendo na fé tudo isso e muito mais a gente faz dentro do reino se for da vontade dele você ouviu debates na musical FL dentro de alguns minutos este programa estará disponível no seu aplicativo de Podcast basta digitar debates Musical FM e ouvir a qualquer momento quantas vezes quiser disponível para Spotify dizer que outros tocadores da Apple e Android Musical FM mais [Aplausos]