Sermões Online

A fé vem pelo ouvir

As Traduções da Bíblia são fiéis? – Luiz Sayão

As Traduções da Bíblia são fiéis? – Luiz Sayão




Fonte: IB Nações Unidas

Legendas automáticas:

e com leves
cyb 930 Rádio Musical FM em São Paulo
105.7 ou sem qualquer lugar do mundo
também pelo site
www.fm
musical.com.br
Musical FM uma emissora da rede LCD
mídia
Rádio Musical FM São Paulo
Musical FM
há
32
agora a Musical FM abrir um espaço para
debater os assuntos que fazem parte do
nosso dia a dia sempre com convidados
especiais para ajudar a esclarecer
iluminar a sua opinião é a nossa missão
direto dos estúdios da Musical FM na
Avenida Paulista debates com o pastor
César Cavalcanti a
[Música]
E aí
é
um bom dia na graça e na paz de Jesus eu
sou o pastor César Cavalcante mais uma
vez para a glória de Deus está no ar
mais uma edição do programa de debates
da Rádio Musical FM nas manhãs de
segunda-feira sempre dia um dia muito
especial geralmente um bate-papo uma
entrevista e hoje muito mais especial
ainda hoje era para gente tá recebendo
aqui também o Bispo Júlio ver tudo
Infelizmente eu vou falecimento lá de
uma liderança da igreja e estamos aqui
conflitos ele pode estar com a gente
nosso coração está com os irmãos aí de
Suzano por essa perda E então não pode
estar com a gente vai que me abraço
pessoal Bispo Júlio toda a família é
então eu recebi hoje o tema é sobre
traduções da Bíblia a Bíblia que nós
temos em português é confiável a Bíblia
que nós temos em português é confiável
para falar a respeito disso tô recebendo
aqui o professor Pastor Edson o escritor
Professor bacharel em Teologia tem pós
em ciências da religião tem mestrado com
especialização no livro de Levítico
também hebraico bíblico intermediário
pela PUC é pastor da emap Ministério
pescadores de almas também é diretor e
professor do itepa by bouclage lá na
zona norte norte na zona norte de São
Paulo
e atualmente lançando aqui a Bíblia de
Estudos pergunta Por que então já tá aí
já no lançamento da Vila um bora falar
sobre frações da Bíblia Professor pastor
Adson meu amigo de muitos anos bem vindo
aqui ao nosso o meu de programa Obrigado
passou César Cavalcante Obrigado a todos
aqui da Musical FM participar de mais um
programa que tem é cooperado contra o
analfabetismo bíblico maravilha
maravilha com a gente também nesse
programa Me dá um pouquinho mais retorno
Rafa eu tô recebendo aqui Claro não
falar de tradução da Bíblia cara quem
que é o maior autoridade no Brasil sobre
isso é bom a gente tá em São Paulo que a
gente tá sempre aqui com gente
importante É mas ele tá saindo daqui já
embora o posto que hoje ele vai para
Israel e eu tô faz dentro da panela eu
não vou para lá eu faço eu saio vai no
meio da pandemia depois ele vai me
explicar como é que funciona esse
negócio o professor luizael diretor
Acadêmico da Faculdade Teológica Batista
de São Paulo lá agora tem consequências
pelo MEC pós-graduação e tudo mais
pastor da Igreja Batista Nações Unidas
em São Paulo bacharel em linguística
hebraico pela USP mestre em língua
hebraica Literatura e cultura Judaica
pela Universidade de São Paulo foi
professor de árabe bíblico hebraico de
seminário servo de Cristo muitos anos
também da Faculdade Teológica Batista
editor e autor de livros e artigos
teológicos envolvidos nos processos e
projetos de tradução da Bíblia como o
Novo Testamento trilíngue que a gente
tem lado a sociedade esse bebê tem mão
do saião ali Novo Testamento Esperança o
antigo testamento poliglota para quem é
da área técnica aí coordenou a dirigir o
projeto de coordenação da NBA da nova
versão internacional a Bíblia que você
tem aí ele vem e do Dr Luiz Sayão também
da Bíblia Almeida Século 21 foi o último
trabalho na área de Bíblia coordenou a
Bíblia brasileiro de tudo não acho que
esse agora é o último viva brasileiro de
estudos pela Agnus enfim bem vindo aqui
mais uma vez Professor Luiz Sayão
obrigado pastor César um prazer muito
grande Tá aqui ao seu lado só também uma
satisfação e a gente vai estar em
sintonia para falar sobre a Bíblia que é
o assunto do dia maravilha maravilha bom
falando sobre a tradução da Bíblia a sua
mulher qual versão você gosta mais Qual
você tem nem sempre aquele que gosta é
que a gente memorizou né qual que é qual
que é qual que é a versão que tá na sua
memória quando 60 um texto vem da onde
esse texto é eu gosto da versão do
Professor Luiz Sayão hahaha
ela vai dar um problema eu quero vai dar
Vou verdade
eu estava pensando o mestre eu não posso
cair na besteira é um negócio seguinte
antes mais nada Professor Luiz Sayão é é
o assunto convidaram um médico clínico
geral sou eu né Ela tá sobre coração aí
de repente com chama o maior
cardiologista né São Paulo é Professor
Luiz Sayão Então eu só posso concordar
tudo que ele mandou falar para falar
mente mas eu gosto muito da Revista
Atualizada e haverá da sua memória bebê
esqueço na minha memória minha vista
atualizado porque o hábito de utilizar
por muitos e muitos anos na Revista
Atualizada mas é de um tempo para cá eu
tenho utilizado a Enia que uma versão
muito boa que eu gosto Maravilha saiam
Qual que é a ver qual que é a versão que
tá na sua cabeça você fez ele veio
beleza mas qualquer versão que tá na sua
cabeça quando você se sinta o texto é
que a cerveja tem 20 anos também tem
essa já deu tempo de maturar Mas qual
que é a versão que você memorizou e qual
que é a versão que você acha melhor
então é uma mistura né primeiro assim e
tem que ser realista né só de corrigidas
Oficiais nós temos nove né Tá pergunta
qual delas que tava na sua mão ao ano né
porque muda também não de grupos
diferença uma coisa é corrida
trinitariana outra coisa corrigida que
era da juerp da coisa que eu quisesse
beber Então e e atualizada nós estamos
ainda emagrecer beleza sejam poucas das
corrigidas mas tem diferença e em alguns
lugares significativos né Então não é a
mesma coisa então na verdade eu tenho
uma miscelânea Às vezes o texto vem de
uma atualizar às vezes vinha da melhores
textos às vezes vinha Então depende
a primeira Bíblia que você comeu assim
que segundo Olha foi interessante foram
falam duas foi a uma corrigida de chega
aí uma nova tradução na linguagem de
hoje é o melhor bíblia na linguagem de
hoje é ambas mas espera aí mas não pode
aqui ó então assim que ela saiu ela a a
ntlh e recente Adele H já tinha saído lá
ah
entendi é bem então nossa mas aí dá um
trabalho porque da da corrigida porque a
corrigida é a mais hard né mas ela mais
difícil de ler hora certeza português
mais completo para facilitar foi
aprender o hebraico mais fácil aqui na
cozinha
porque vou lá vamos ficar palavras
difíceis na Bíblia difícil de entender
você então aí saiam chocarrice
impudicícia e enxúndia enxúndia a pessoa
base larga é português aqui
quando Jesus quando Jesus
[Risadas]
[Música]
eu queria perguntar como é que na Bíblia
aqui esse ano comemora 20 anos de
ministério e um deu você sabe que e
sempre pentecostalismo debaixo de uma
vontade absurda de uma invenção bíblica
e de uma crítica textual de uma boa
exegese e aí foi convidado pela o grupo
da sociedade bíblica para uma reunião
para o lançamento dessa Bíblia e bem do
ano passado a gente vem conversando
alinhando e essa Bíblia nasce com a
necessidade do apoio de abertura de
anotações com Guizo introdutória entre
outros materiais e traz a Bíblia nasce
literalmente para aqueles que amam a
palavra querem estudar a palavra diante
de tantas versões que a gente tem hoje
que são mais versões devocionais a
Bíblia de Estudo pergunta por que vem
literalmente para estudar de verdade são
três mil guias introdutórios e espaço
para anotar e fazendo uma boa crítica
textual saiam Qual foi como é que você
se envolveu com um questão de sei lá
você já tinha pensado que um dia seja
desenvolver com tradução mexer no texto
que as pessoas leem porque é muito nós
vamos fazer muito grande né a verdade eu
não tinha pensado em absolutamente nada
eu tava pensando no texto
só mas vai ser a Bíblia quente convida
para você ir lá e aconteceu a banana
gente como eu eu acabei me envolvendo
por interesse próprio né em
aprofundamento do hebraico e do grego né
eu fiz muito muita matéria exegética com
Dr sede no grego e me aprofundei na USP
e logo eu tava conseguindo conversar
falar hebraico E aí você vem você é uma
uma geração seria assim que que depois
do doutor Gerson Doutor Gordon né bem
depois né se Mas você vai contemporâneo
Dr Gordon é trabalhou com ele eu acho
que não querer ele é bem antes de mim
mas eu não vou virar do vinho e a gente
tá falando com a língua
Depende o que que a trabalhar com nessa
também não São Paulo mais só de 1963 ele
certamente anterior pode qualquer
maneira é E se eu me envolvi né com com
as traduções porque é como eu acabei me
dando bem com a questão dos estudos
nessa área é surgiu a proposta da
internet no bairro society para fazer
uma live life translate uma tradução
semelhante realmente verificando que já
lá estourou na verdade assim do mundo de
fala inglesa né Bem Mais amplo E aí eu
Doutor Fred me indicou né então aí eu
comecei a ver como eu era aluno dele
assistente dele trabalhava no isso então
ele fez a sugestão né
E aí então a gente acabou se envolvendo
aí permanecendo a igreja precisa porque
assim as bíblias é o João foi de Almeida
né Então tá atualizado traduzido no seu
colar
elas elas sempre passam por revisões né
e atualizações e muito embora atualizar
agora tá meio então você é porque eu vou
sair da estação de atualizar problema eu
já tô dando problema mas
a empresa que foram atualizados o texto
da Bíblia né palavras nessa linguísticas
é quando divisão a Jesus vai para Lázaro
Lázaro sai para fora antigamente lhe dá
uma mas sai para fora é o rei do
necessidade devem para fora tá então
essas atualizações aí ele veio e passou
por isso já Olha a gente aí 21 22 anos
ela foi publicada em 2 mil ele vem
completo 22 agora ela ela passou por
alguns ajustes pequenos de questão
estilística né E na verdade tinha um
projeto de que ela passaria por uma
revisão mais melhor aprofundada E aí
veio uma coisa chamada pandemia A então
ela pode ter é ele eles tinham ainda
parte final eles tinham a ideia de
publicar ele vem 2020 né a chamado 2020
mas aí com toda a coisa que aconteceu
durante a pandemia todos os
desdobramentos então o projeto foi
protelado né então eu não sei também aí
então mais pra frente Possivelmente você
homem depende da e da decisão da da
Bíblia que Internacional na qual é a
necessidade de mexer no texto na sua
opinião tipo assim meu passou o tempo
passou por exemplo Mateus trouxe a minha
Bíblia que eu tenho abrir um pouco mais
antigo onde Jesus é com a senhora bolsas
é
cousas no seu recebe é a sua série é
verdade manhã cedo EA sua seguir ser
humano sempre de qualidade era um Jovem
Rico era chamado no município de
qualidades qualquer necessidade eu acho
que a maior necessidade linguisticamente
falando é a conexão com a juventude por
exemplo a Bíblia mensagem que o próprio
Professor tenha mais a tradução ela
conecta facilmente com todos os todos os
alunos os meus quando me perguntam com a
Bíblia boa que possa ter uma linguagem
confiável uma tradução confiável de
cunho linguístico a Bíblia que eu indico
é a mensagem com a Bíblia é que o seu
indica nunca vai ler a mensagem tem o
senhor foi supervisor Oi Total material
maravilhoso segundo é a Bíblia shedd
quero Doutor Felipe eu vou seu cheio de
que tem a mesma versão Então eu penso
que toda a tradução linguística vai
trazer essa conexão na viajar de um
dessa versão não achei ele foi publicado
acho que a gente vai precisar de Nova
quem era era vida nova a versão que era
utilizada atualizada segura atenção é
saiam uma pode colocar na berlinda aqui
vamos lá vamos lá uma vida pois é você
não é uma uma uma versão da bíblia que
você não indicaria em português que só
final Olha tem várias na verdade não só
uma né é por exemplo a tradução deixa eu
anotar aqui na tradução do novo mundo
das escrituras né
mas é mas é uma tradução Mas é porque eu
sou um milagre matar o som da não é
recomendável porque ela ela tem um viés
pré-definido que vamos ver deixa de lado
o quê e quando o texto original no diz
que eu penso eu mudo o texto não que eu
peço tá mais assim as pessoas não sabe
alguém já tô com uma Bíblia que vai
começa a citar Quando você vai ver você
não sabe nem de onde veio mas uma outra
é que eu não recomendo também é uma
corrigida antiga é porque porque além
dela ser incompreensível agora de 60
anos 60 e 50 e poucos ela na verdade a
corrida mais antiga década de 40 né E aí
eles fizeram algumas revisões que ainda
estão longe de serem adequadas nos anos
90 né porque porque é perde muito o
sentido do original a pessoa não sabe
aqui uma tradução literal muitas vezes é
a coisa mais enganosa que existem basta
ser como eu começo Tiago meus irmãos
tende grande gozo quando cairdes em
várias tentações e os sentidos do texto
Nunca foi esse né ah e também é porque
ela tá vão ser muito desatualizado em
termos de uma Filosofia de tradução
adequada você não pode nem língua como
traduzir uma palavra sempre do mesmo
jeito em todos os contextos porque ela
não significa isso é bom deus diferença
né E então não
recomendaria e tem algumas bíblias que
eu diria também que já não são de
contexto ou sem evangélico né
que eu entendo que elas têm um
viés muito acentuado né na sua maneira
de por exemplo se você for ler uma
Bíblia como ela a edição pastoral né é
uma Bíblia ligado à teologia da
libertação
Então por até lugares em que o texto é
alterado para bater com o pensamento dos
tradutores ficamos seu vestido não dá
para confiar então por exemplo tem tem
título em cima do texto dias que diz a
ideologia do opressor é desmascarado
está no texto da no título que dirige o
texto Então aí você tem um viés muito
acentuado e claro e Tem certas versões
que que O que as Suas notas são
excessivamente liberais é uma coisa você
apresentar um problema Olha que tem uma
situação isso tem que ser visto esses tá
eu posso outra coisa fala agora de notas
né É então mas aqui de certa forma
tradução ela tem uma conexão com aquele
tipo de corte ser tendencioso é Então
quais são coisas que viveu você acha que
não quis resolver a
hora que eu achei que todo mundo né
professor é não suscitou rodapé que às
vezes tem muito a ver com com a tradução
em cima sem uma das dos textos que eu
traduzo que eu escuto em sala de aula é
o texto da plenitude do rodapé quando o
tradutor da indício impulsiona dizendo
que a literalmente era Samuel vindo Deus
quebrando os protocolos até na próprio
rodapé seu certamente já deve ter lido
isso de reabertura e tud nessa maior
isso não no rodapé o rodapé o autor vai
com a tradução de cima ele vai dizer
mais uma vez Deus quebrando e colo
trazendo de numa necromancia não a
necromancia ele vai fazer nos dentes
assim mais o próprio Samuel falando
coisas absurda É muita gente defende
Samuel né não apoiam Então na verdade a
do ponto de vista exegético essa questão
é dividida mas o verbo hebraico usado lá
eu verb a dar que então aparece na
tradução sabendo Saul que era Samuel
atualizada colocou entendendo o Saul que
é Samuel do ponto de vista linguístico o
sabendo faz mais sentido o que não fecha
que seja Samuel significa que a
perspectiva de saúde que tá acontecendo
na realidade antes de 1 Samuel então a
gente até Poderia abrir a possibilidade
que aqui dá uma coisa fora da
expectativa que é uma invasão é
permitida da parte de Deus como uma
espécie de exceção isso de nenhum modo
nenhum iria legitimar qualquer coisa
Daniel necromancia há o rádio liga a
Bíblia na sede tem uma série de Notas
Sobre isso a dificuldade que uma série
de coisas que vão ser o dito o Samuel
fala elas não se cumprem direi não são
coisa é são meio então a coisa bastante
confusa em vários aspectos que leva
maioria dos Evangelhos a entender que
não teria sido o Samuel de Fato né Por
causa de tudo que acontece é os um dos
pais com o que acontece lá emprego esse
ângulo é igual a primeira não entendo eu
também não mas é o que eu tô falando por
exemplo é com apoio da tradução da
palavra Hebraica que o professor tá
falando então a tradução linguística vai
dar a fundamentação do rodapé então é
com a base lá e esse é o grande problema
Então acesse verbo que ele tá falando o
verbo EA dar ele é usado em contexto
sexual como em um excelente mamente foi
assim geralmente cobra conheceu Adão a
Eva sua mulher e ela concebeu e teve
cair é o verbo ia dar é quatro pode
significar saber pode significar
conhecer a ficar entender pode brincar
tá bom depende do contexto é obedecer aí
pode pode significar obedecer no Salmo
119 agora respondem sem fim mas vamos lá
é uma Bíblia que você fala assim mesmo
essa aqui Se alguém perguntar eu falo
essa aqui não é mais alto É eu penso que
a pior tradução de todas Quando eu digo
pior tradução só as traduções que beiram
a heresia peça um novo mundo é é aqui
Professor sempre disse e volto a repetir
ainda parece lógico a versão novo mundo
mas como professor disse Muitas pessoas
têm literalmente a versão novo mundo
como a Bíblia real ortodoxa e não é
tanto que as pessoas discutem o texto
outro texto discutido são os textos
Apócrifos estão dentro da Bíblia
católica que a pessoa pega esse assim
esses textos são originais e começam
contrapor então se eu puder sempre digo
é versão novo mundo que a pessoa tem
aquilo como a Bíblia quando é marca
cursos em casa senta com pessoas É mas
tá escrito Mas é por essa versão novo
mundo Capítulo 5 o capítulo 15 de Atos
dos Apóstolos quando o texto vai dizer
que o indivíduo mesmo diz que o Espírito
Santo é força dentro da linguística da
tradução o espírito é uma força força
força ativa comecem gente como força
ativa lá é uma força ação é
potencializada a prestação só que no
capítulo 5 na própria versão novo mundo
tá escrito não mentiste aos homens mas
mente a Deus tão há uma contradição até
na interpretação do indivíduo então
cuidado linguístico é disso então como
diz Vou ver vou fazer uma virada aqui
para gente vou ter metade para cobrar
foi caramba eu vou para o intervalo e
como diz na tradução do novo mundo das
escrituras né Nós estamos enfrentando
tempos de difícil manejo
lá o apóstolo Paulo é de falar nos
últimos dias sobrevirão tempos
trabalhosos a falta tempo de difícil uma
energia e a versão lá ainda diz que
Paulo roubou
lesão Novo Mundo em São Paulo roubei as
igrejas a versão em português da escrita
ter uma fé enquanto na nossa até se
despojou aí ela ver se o novo de teu
Paulo das Ofertas eu Paulo rodei aí eu
sei de uma um problema textual da NT não
dá de mm né tradução novo mundo que é a
Coríntios 44 nossa versão diz assim vejo
como é a engenhosidade para tirar a
divindade de Jesus né e na nossa versão
vou falar que eu lembro de memória eu
acho que ele disco rígido que fala assim
nos quais o Deus deste século cegou o
entendimento dos incrédulos para que não
diz resplandeça a
e a luz do Evangelho da Glória de Cristo
em mais de Deus alguma coisinha a
tradução novo mundo fala assim nos quais
o Deus deste presente sistema de coisa
Natal tem segundamente dos Encantos
porque não galera que o brilho das
gloriosas boas-novas você quer então
quem tem glória na Bíblia Nossa é Cris F
relação às boas novas Então existe essa
essa engenhosidade aí a gente vai para o
intervalo e a gente volta já já
hoje o assunto é tradução de Bíblia
manda sua pergunta para cá WhatsApp para
você entrar no áudio é
0198 449/98 você tá componente pelo
canal do YouTube manda um áudio para
cazero 11 São Paulo 9 8484 9988 pilotos
da nossa técnica tá aqui o Rafael sempre
com esse sorriso tal sempre você vê o
sorriso
Tira aí a gente volta já vai agora você
pode ouvir a Musical FM além de 105.7 em
qualquer lugar do mundo e faça já o
download do nosso aplicativo digite no
Google Play Apple Store musical 105.7 em
escala seu smartphone você pode mandar a
sua mensagem ou virar musical em alta
qualidade todo lugar que fica por dentro
de tudo que acontece em nossa
programação disponível para Android e
iPhone não esqueça digite musical 105.7
e seja bem-vindo musical mais unidade
Cristã
você está ouvindo debates aqui na
Musical FM onça
o site
www.fm
musical.com.br e
[Música]
E
[Aplausos]
então de volta com o programa é você
pode participar com a gente mandando
pelo áudio 98
4400-111 porque umas poucas México para
o Brasil inteiro igual tão do programa
agora vai né que nós também é ouvido né
agora amanhã a gente falando aqui para
jantar alemão e tudo mais é o seguinte
se você quer estudar Teologia sem sair
de casa em 2022 se formar em Teologia
aftb tem um projeto para você esse curso
de teologia Todo o material impresso num
único volume sem você sair de casa um
material de dar chega na sua casa para
você obrigado Rafa aí tá mostrando aí
uma tomada direto aí será que em frente
para o Rafa que fez é esse material tem
quase 800 páginas 20 matérias plantão
tira-dúvidas isso é de segunda a
sexta-feira você liga e conversa com seu
professor pode ser pelo WhatsApp também
mas pode ser pelo telefone do cada
matéria te dá direito a uma vídeo aula
para você ter uma outra base fora do
texto escrito
o supervisionado feito na igreja e
detalhe esse costura 18 meses são três
semestres tudo bem Tem gente terminar
antes e tá tudo bem mas esse custa
preparado para ser concluído em três
semestres no final de 3msc você recebe o
certificado é um curso livre e
desses 18 meses três semestres você paga
só um semestre
somente seis parcelas e o valor ridículo
é r$ 99 para você fazer a inscrição 6
parcelas no cartão me chama direto no
WhatsApp WhatsApp aqui é outro WhatsApp
não é o mesmo você mandou áudio e coloca
teu nome tracinho teologia e Manda aqui
para mim WhatsApp é 99 mil e 768
44011 São Paulo 9
90076
844 011 São Paulo 9
90076 844 você liga a Cipa desse dessa
oportunidade curso de teologia
fundamental em Teologia o primeiro nível
3 semestres você paga só uma só seis
parcelas são um semestre os outros dois
não tem que pagar nada mas tipo nada
mesmo tá nem mais mensalidade nem nada
em taxa nem nada não tem taxa de
matrícula a matrícula de graça não tem
taxa de entrega entrega de graça você
passa a 6 parcelas no cartão ou primeiro
pagamento vai se vai ser daqui um mês
geralmente sei lá na fatura do seu
cartão mas em 2 dias o material chega
para você se você tiver aqui perto de
São Paulo o material vai por Sedex ainda
hoje E aí chega na sua casa em 12 dias
se você tá muito longe tipo eles
correndo você pode ouvir Obrigado lá
tipo lá em Lisboa tal aí demora um
pouquinho mais mais um material chega
via Sedex para você WhatsApp
019 910
7844 e o Rafael que já está se
manifestando pode fazer a virada e agora
Rafael vigília agora
agora eu falo para orar e vigiar e vai
Jorge agora você pode ouvir a Musical FM
além da 105.7 em qualquer lugar do mundo
faça já o download do nosso aplicativo
digite no Google Play Apple Store
musical 105.7 instale no seu Smartphone
você pode mandar a sua mensagem ou virar
musical em alta qualidade todo lugar que
fica por dentro de tudo que acontece em
nossa programação disponível para
Android e iPhone não esqueça digite
musical 105.7 e seja bem-vindo musical
mais unidade Cristã
você está ouvindo debates aqui na
Musical FM onça
o site
www.fm
musical.com.br
hoje volta com o programa de debates
aqui da Rádio Musical João programa
especial analisando aí falando um
pouquinho sobre a tradução EA
confiabilidade da nossa vida em
português ou recebendo aqui pastor Adson
Belo da imarf Ministério o pescador de
almas do iterpa bairro Cola gente que tá
lançando essa Bíblia que Nova pergunta
porque está quentinha de verdade que dia
que lançou de casa ontem pela sociedade
bíblica dá um país chegando agora você
depois no final ele vai falar sobre como
faz Pastor Luiz Sayão também tá com a
gente aqui hoje diretor da Faculdade
Teológica Batista coordenador das
bíblias que a gente tem português aí
envolvido em todos os processos ou saiu
um monte de coisa tal é dono do KFC
também porque ele parece um O que é
isso não é
desculpa
é você vai lançar também um curso
eu não lembro agora a data e gratuito
para quem quer aprender mais sobre o
livro do Gênesis como é que é esse
projeto
bom então a pastor César a coisa é
absolutamente necessária né porque a
vida da gente Ela é encaminhada pelo
entendimento que entenda a Bíblia né se
a gente tem o entendimento prejudicado a
coisa vai ser difícil então o que que a
gente está fazendo aí nós temos um curso
a origem das origens nessa parceria com
crescendo na fé aí e que você é o meu
Instagram
é@Luiz Sayão Luiz com z saiam com y e lá
você já pode clicar a diretamente lá no
link da Bill já participar esse curso a
origem das origens as coisas assim
primeiras daquilo que aparece na Bíblia
nós temos aí a logo a partir do dia sete
de Fevereiro até o dia dez a partir das
9 horas da manhã você pode participar
desse curso sem custo nenhum sem contar
pastor César que o pessoal não vai
ganhar em book né maravilhoso e é legal
então assim hahahaha o tudo isso vai ser
um desdobramento muito favorável Então
você é convidado a participar a única
coisa que vou ficar devendo o frango
frito Porque nessa questão é trocar FC
dessa vez eu não vou poder mas eu vou o
restante assim sabe que faz uma parte do
restante tá garantido você vai ter não
vai largamente aí chance de caminhar com
a gente@Luiz
Sayão@Luiz Sayão vai lá no YouTube no no
Insta Luiza não tá aparecendo aí para
você para quem tá no YouTube vai lá
clica no link da Bio faz a sua inscrição
é de graça agora no comecinho de
Fevereiro se você quer saber mais sobre
Gênesis né voltamos aqui tem perguntas
do pessoal no áudio pode soltar umas
duas aí vamos lá
Bom dia a todos a paz do Senhor Bom dia
bancada eu fico feliz em um beijo
pastores um grupo seleto de alguns zebra
strass aí na mesa é eu como também gosto
do hebraico bíblico assim como é a minha
professora um quilo aqui no Rio de
Janeiro
tem me ajudado um pouco já fiz alguns
cursos com ela entrou por professores
saiam conhece e hoje ele perguntar se a
Bíblia de Estudo palavra-chave em
hebraico grego é Almeida revista e
corrigida na CPAD Com Adição é uma boa
Bíblia para que nós possamos iniciar
nosso trabalho como exegeta tem como eu
ir para aí sexta Obrigado fica com Deus
uma quem vai
o professor não olha a a Bíblia palavra
chave ela ela é útil porque porque você
tem ali né as referências baseado
naquilo que foi organizado pelo strong E
então do ponto de vista assim semântico
né quando você ver as palavras do grego
do hebraico até do aramaico ela tem uma
série de elementos favoráveis e
positivos e elas devem ser usados só que
atenção né É não é um material assim
completo né porque quando você tem uma
palavra chave você tem uma referência a
respeito dela e aquele que elimine
resumo do que ela significa
então gra quem é o você não tem duas
coisas eu estranho é muito bom mas já
coisas melhores mais aprofundada é muito
conciso né ele resolveu bem né durante
muito tempo e quando você tem a palavra
essa palavra dentro a base da sintaxe do
texto aí tem algumas coisas então assim
a gente pode dizer que é uma primeira
etapa mas é preciso ir adiante tá mais
para leigos ajuda a ganhar ela ajuda
ajuda mas assim É sempre bom dar uma
olhada se aquele texto que você viu lá
no estômago e sim em outras versões não
tava um pouco diferente porque razão
estarei aí você tem que pesquisar um
pouquinho mais legal e o grande o grande
problema é que muitos pseudos Mestres
estão usando o sol strong como exegese
sintam só a etimologia superficial do
estômago strong para os negócios da
fundação em aprofundar para os neófitos
É parece que o camarada tá falando grego
hebraico e é um baita que tá mesmo mas
as vezes é excelente problema e só
lembrando que para quem está começando
aí e o estômago é uma boa ferramenta
concordo mas também não é tem muito
muita coisa melhor aí então mas é
a palavra como ela parece no strong ela
vamos lá é Se fosse no infinitivo para
nós em português e não exatamente como
aparece no texto assim mesmo então não
textual para o verbo o verbo sei lá o
que aparece flexionado sempre ou no
presente não passar no futuro no caso do
verbo o adjetivo adjetivada substantivar
com prefixo sufixo quando você clica no
strong abre ou quando você vai lá na
Bíblia lava-jato que ele falou pela
referência lá no número mil que ele vai
lá nos biquínis ela não aparece do jeito
que tá no texto ela apenas aparece como
me ajuda Então como é que é o não
radical mas ela aparece a palavra seca e
não em flexionado Exatamente porque
quando você tem que ver se o por exemplo
substantivo ou adjetivo se aquilo tá no
genitivo Você tá no forma instrumento
por causa do blog Está no Ar comigo você
não tá então aí esses detalhamentos eles
são fundamentais por uma compreensão
exegética profunda Então usa o estranho
tem a base né ele mantém as colunas ele
não tem em um telhado
faria tudo mais aliás você quer você
precisa ampliada para virar a página
maravilha vamos lá solta outra
Bom dia pastor César Bom dia os
debatedores Bom dia a todos ouvinte a
paz do senhor a todos meu nome é Célio
sou de Osasco Eu Gostaria de tirar uma
dúvida sobre
Isaías 53 que eu já ouvi falar que eles
não estão falando ali sobre a figura de
Jesus Cristo mas sim sobre Israel isso
procede Porque nas nossas bíblias até
aquelas Bíblia que tem explicação na
parte de baixo do rodapé eles falam
sobre a pessoa de Jesus Cristo mas os
judeus eles acabam falando que aquela
sobre Israel muito obrigado por
esclarecer a minha dúvida é um abraço
quem vai é dentro da exegese bíblica de
Cristã Isaías 53 é de Cuenca ter a Jesus
Cristo ainda que a interpretação Judaica
de alguns segmentos digam que não é
Cristo mas se Israel mas Isaías segunda
a
Isaías 53 verso de número 12 pelo que
lhe darei parte de muitos como os
poderosos é para tirar os despojos
porquanto derramou a sua alma na morte e
foi contado com os transgressores para
ele o levou traz a ideia exegética de
Cristo aponta para Jesus Cristo Isaías
53 vamos lá do que é só um detalhe
porque é como nós temos o no texto
chamado é vezes aí roval o servo do
Senhor tem quatro cânticos né e
começando lá com Isaías 49 nos outros
cânticos fica claro que é referência a
Israel só que como Neve pastorado já
mostrou aqui em Isaías 53 fica difícil
colocar ali é que a referência é
simplesmente a Israel por quê é
claramente que ele foi transpassado por
causa das nossas transgressões nossas do
povo se ele foi quer dizer como é que o
povo foi transpassado por causa das
nossas então o que você tem ali seria as
suas transgressões tão exatos para pagar
pelo seu próprio pecado num certo
sentido que acontece existe a ideia de
Israel Seu servo de Deus só que esse
servo de Deus sempre a para aquele que
vai ser Digamos um Israel em Plenitude
que é o messias se vai chegar tudo na
Bíblia isso em tipo e antitipo você não
pode esperar uma precisão de 100
porcento no tipo porque eu não tipo só
figura era uma figura tá apontando para
um arte de um por uma bons em seus
planos mais maior mais profundo mais
original e tal mas mais complexo então é
acontece assim com todas as figuras de
Cristo não somente com essa não é mas
com todas as figuras de Cristo é
dá um vale a pena cidade sua a morrer se
eu puder acrescentar Capítulo 53 verso
12 finalzinho é claro e dizer pelos
transgressores intercedeu
Romanos 8 34 então se você pegar Isaías
5312 finalzinho quando diz quando ele
pelos transgressores intercedeu E então
já eu não intercede pelos transgressores
e esse texto só é cumprido Em Romanos 8
34 quando diz que Cristo também
intercede por nós vamos lá corrente ao
vivo pelo telefone é
áudio não é desculpa não é legal que
pode faltar as irmãs estão aí essa
musical pastor César Cavalcante Deus
abençoe sua vida não quer dizer que deve
tá muito bom louvo à Deus pela vida de
todos Ah eu gostaria de fazer somente
uma pergunta você tenha ouvido falar
através de muitas pessoas que um ótimo a
Bíblia é a n a a Nova
Almeida atualizada
Mas ela é boa pelo a tradução atrás é
realmente é muito boa ou será que essas
indicações que eu recebo é mais voltar
da questão teológica aos estudo
teológico dela um abraço a todos Fiquem
na paz do Senhor Pastor crescendo Silva
aqui de Fortaleza Ceará maravilha
maravilha sou suspeito a falar sobre a
tradução primeiro porque a Bíblia de
Estudo pergunta por que a sociedade
bíblica da última versão de 2011 e uma
das características da n a é atualizar a
informação linguística exemplo dessa é
quando você pega informações que antes
estavam é uma linguagem mais difícil por
exemplo côvados aí você já tem uma
linguagem me a já as medidas Por exemplo
quando você tem quilos e porcentagem uma
linguagem mais é rebuscada então a
sociedade bíblica com essa nova versão
tentou facilitar de forma linguística
todos os leitores sai ao existe tradução
perfeita velho
olha os italianos tinham ditado
interessante é dia tradutor e traditore
né que os tradutores são traidores ao e
é que toda tradução ela tem a sua
limitação mas é bobagem dizer que por
exemplo a Bíblia que a gente não tem
porque a gente não fala hebraico grego
ela mais gente não tá entendendo nada a
gente tá entendendo a tradução ela mas
nunca vai ser uma perfeição 100% né Não
não é mas eu fui tu quer que eu falo bem
a verdade não sei se vocês vão continuar
meus amigos talvez a coisa complica hein
é perfeita para o indivíduo que nasce em
Israel hoje porque devido tem ele fala
hebraico moderno né mesma coisa outra
língua eu chegar e pé de poesia dos
trovadores portugueses do século 13 lá e
tô falando português do Brasil do Século
21 então todo mundo tá no mesmo grau de
necessidade de atrás do sentido original
mas as versões o que que acontece com os
estudos
linguísticos aprofundados com que
arqueologia nos trouxe com aquilo que
envolve a pesquisa da própria teoria
Linguee e como é que se faz uma tradução
mais adequada e com a necessidade de
adaptação a gente tem versões com uma
nova Almeida atualizada
a rnpi ao meio da 21 que são versões que
fizeram essa tarefa que foram atrás e
demora demora um tempo para se assentar
né também uma tradução num país do
tamanho do braço não sabiam qualquer
lugar né no começo da vida é assim tá
porque tá todo mundo habituado e agora
tem bastante né antes antes tinha poucas
né na boca Às vezes a pessoa começa a
ler O TC fala para o Zé que tá falando
do unicórnio né a outra versão faz o boi
selvagem por seu negócio de unicórnio
não existe só no desenho animado né
então como assim né então ele vai mesmo
comparando com ele vai ler esse texto a
nossa que negócio contém o uso de
palavras que não se pode pegar o
dicionário que você quiser a mesa dos
pães da proposição caras que recurso de
gramática né então quê que é então como
é que tá na evento plantões da presença
e a entendeu E aí simboliza a presença
de Deus no meio do seu povo né Então aí
é claro por exemplo e sabe o que é curva
do o cúbito Né o doce 100 metros já
facilitar é é a mesma coisa são 18 dois
é no texto original no tecido comum das
versões linguísticas é chifre as suas o
Seu chifre a sua salvação Olha foi
substituído sua força salvação porque
não tem ideia o indivíduo tem
necessidade como é que o chifre da
salvação eu sou como é que ele fica mais
complicado como ele Lucas um tem
gasolina diz que o senhor levantou o meu
chifre deseja quer dizer que ele só
levando de levou a minha salvação não
tem nada a ver o sentido São
prejudicados por exemplo a o pote Faro
na versão mais antiga e ele é descrito
como eunuco nunca vai querer casado
redor saber não entendeu e eu nunca não
é ali quer dizer que ele é um alto
oficial do faraó nesse caso falar não
sei falar oficial né a Claro não tem
como eu nunca mais eu e a mulher dele e
depois que a mulher faz de José porque
ele era no criatório Solar de Mateus que
eu só vou escândalo lá é melhor Amarrar
uma pedra de mo de Azenha ou então uma
festa já tá f*** tá legal tá forma
sinagoga né mesma coisa uma linguiça
frente da sendo agora é sabido que a
monarquia Então
como é que tá o principal da
também acho que o chefe chefe
vamos ter mais ouvinte pode soltar Oi
bom dia irmãos a paz do Senhor seja
convosco aqui é o Sandro do Belém Eu
gostaria de saber opinião dos irmãos
sobre a Bíblia nova versão
transformadora que a bíblia que tá
usando na minha igreja hoje
é a nova versão transformadora eu até
devia ter mencionado ela é semelhante a
n a n v i na verdade ela faz parte de
uma família
que e diversões inspiradas na nyu even
translation que a n LT LS em inglês e é
considerado uma versão muito boa ela de
certa forma tem uma Filosofia de
tradução muito semelhante da NBA claro
que a gente vai ter um texto outro aqui
na ele veio ficou melhor na Nova Almeida
atualizada ficou melhor ou mesmo na nvt
mais é uma versão recomendação é o presa
pelo amor do Cristão o pessoal fala até
evangélicos da escola de teologia sei lá
eu tô falando isso mais alto pelo menos
uns 15 anos atrás ele era muito mais
forte eu falava que a bíblia aquela
daqui a pena vermelha da católica como
chama é Jerusalém lembre mensagem amar a
lê a Bíblia de Jerusalém a melhor
tradução eu não sei que todo todo
seminarista toda a cadeia na verdade
aquela nova tradução da tradução né
porque a Bíblia é em francês como é que
acessório então a Bíblia de Jerusalém
ela ganhou notoriedade por que ela foi a
primeira Bíblia católica feita
diretamente do seu dos Originais a por
uma comissão de estudiosos de ponta
entre eles rolando e vou né que fez
parte da Comissão da e colei bíblica de
Jerusalém Então ela foi uma versão
respeitado ganhou notoriedade mundial e
ela começou a ser traduzida para as
outras e para o francês ela ficou top
mesmo é mais ou menos aí eu vou entrar
na questão Então ela saiu uma versão
inspirada no francês para o português
então assim do ponto de vista técnico e
erudito as notas as explicações Abril
Jerusalém ela tem muito conteúdo
realmente abortante acadêmico às vezes
crítico demais em alguns textos mas de
modo geral muito respeitava eu só que a
tradução em português não ficou boa
e não em muitos aspectos não porque
porque não é porque você tem um trabalho
acadêmico forte do ponto de vista das
informações EA fluência do texto porque
uma coisa é você
conhecer a vamos dizer o pano de fundo
elemento histórico Arqueológico uma
coisa você falar uma coisa que todo
mundo entende então a fluência do texto
não ficou trabalho assim por exemplo de
desdobramento simpático não é bom e ela
é um conto pega a portuguesa
Jerusalém e qualquer João Almeida
Almeida Miguel Almeida Essa guerra e um
monte de produção em muitos casos sim é
mas por exemplo em Roma nos 12 eles
colocaram hóstia no texto oferecer e os
Mas isso não gosta de maior pode fazer
isso não podem colocar sua teologia
particular dela eu desempenho sacrifício
ficou óssea tanto que isso que eu tô
dizendo não é uma posição particular que
eles fizeram uma nova Bíblia de
Jerusalém retiraram-se sem fizeram uma
revisão porque aquele trabalho então
assim e ela criou Fama em função Porque
ela foi publicar na metade da década de
70 e aí então ela teve esse espaço e ela
também ela força da ilusão tinha Acho
que nem é de Genebra tava traduzido em
português não não é Genebra eu diria sem
olhando para as versões até eu acho que
a da Bíblia tradução ecumênica é melhor
que a Jerusalém do ponto de vista
linguístico igual uma sei falar é
pergunta não posso usar agora nós somos
seus alunos né Professor tenta Bíblia
shedd conto a Bíblia que eu tô
utilizando aqui Primeira João Capítulo 5
verso 5 6 e 7 8 Por que que na tradução
na linguística por quê que alguns textos
vão omitir e outros não falam sobre pai
o pai a palavra espírito e os três são
uns já em outros textos esse texto é
inexistente que acontece o seguinte a a
maior parte das versões
excetuando a corrigir e
elas são fundamentadas no que é
considerado um consenso entre os
estudiosos da crítica textual esse tem a
28ª versão do Web Rádio Nestlé cursos
além de na da do novo testamento grego e
então eles costumam se basear lá só que
tem diferença de problema textual tem
uma coisa ali que é um problema menor
que é discutido Inclusive tem uma obra
do Bruce metzger onde ele coloca a b c e
d principal qualidade do grego aí pro
Nossa para crítica textual o Bruce médio
querendo então e faz uma qualificação
esse teste de meu irmão sem por sete é
um texto em que os estudiosos tem plena
certeza que ele é bem tarde é tarde ué
bem tarde Então nesse caso só um outro
caso assim que então as bíblias acabam
deixaram no rodapé eu vou colocar fogo
aqui nós e
recentemente é eu descobri
uma nota do
Gerônimo Gerônimo
dizendo que na vulgata e ele ele ele não
coloca Não ele coloca na vulgata e na
introdução da vulgata o Jerônimo Coloca
depois da uma pesquisada aí que eu não
vou ter que agora mas ele coloca na
vulgata um no prefácio ali Normal nas
notas da vulgata no começo dizendo que
aquele texto na época dele nós estamos
Jerônimo que ser quanto século 34
o Jerónimo acho que é século quarta vou
gata do século próximo então enfim saco
três quatro então ele ele
ele fala que o texto era era era era era
fato era fato mas não tinha mas nós não
temos outras temos uma referência do
Jerônimo falando mereço só queria poder
o texto até para os ouvintes que eu fiz
a pergunta aqueles entendeu vai minha
pergunta Primeira João 5 7 porque três
são os que testificam no céu o pai e a
palavra espírito e os três são uns Se
você pegar na Bíblia shedd esse texto no
rodapé Se você pegar em outras versões
não está dentro do texto em outras
regiões está no texto e aí às vezes
dentro da academia teológica alguns
alunos ficam perguntando tá no texto não
tá no texto é ou não é bom então essa
aqui é a que a questão é tudo bem pode
se ver aí o que te gerou onde gerou ia
dizer que não é mesmo se acovarda com o
quarto Então é ele fez a tradução como
morava em Belém Cruz e você tem até hoje
lá uma referência isso mas assim os
manuscritos que nós temos o códice
Alexandrino
Senai dico Vaticano e nós não temos o
que a gente tem em grego é muito
posterior posterior E aí por isso que o
pessoal a maioria dos eruditos acham
isso agora o texto recepção da tradição
bizantina que foi a base do trabalho do
Erasmo de roterdã que deu né a origem
das versões traduzidas na Europa
inicialmente tem o texto tem esse ficou
né e de fato o texto parece ser uma zona
os uma conclusão teológica bem avançada
não parece fazer parte da Lei não que na
verdade parece a grande o versículo 7 é
porque ele vai chancelar o contexto de
Trindade né que tá na ele veio a acha
que não rodapé tá no rodapé mas ele
aparece não aparece no 7 no Versículo
não no rodapé nada a gente eu todas as
depois sessão da corrigida tô na escola
algo no rodapé nesse caso específico mas
aí puro Versículo Versículo qualquer é o
sétimo literalmente delícia é
substituído né mas não venha não sei se
pula preciso dar uma olhada já tem ele
tira na frente aí ele veio ver deixou
ele dá gira dele Tira Dentro daquele
deixou e tem uma nota mas quando ele ver
isso aí nota ele tá
em razão vamos lá o tempo já é curto
demais e aí já temos terminar vamos lá
vamos lá
tem aqui gente me perguntando saiam
sobra Thomas Nelson Tem versão da Thomas
Nelson a tomada ela é a editora né mas
não tem não é uma versão o exercício da
peshitta saiu aqui agora tá todo mundo
falando aí gente meu peixinho eu não sei
o que não pode isso Arnaldo é que tem é
que tem uma questão né é que o pessoal
aí tem porque o Novo Testamento tá em
grego e aí a gente sabe que o pano de
fundo por trás desse grego é um pano de
fundo semítico EA perfeita é uma versão
siríaca seria é um tipo de aramaico aí o
pessoal como não tem um texto hebraico
tenta assim sacralizar perfeita como se
ela tivesse alguns segredos especiais
que não tem não é uma versão antiga que
tem lá o seu valor mas não dá para a
gente tentar a construir fundamentar
nada esse última pergunta eu acho que
eles desatam a mão dele aqui o dedo aqui
não não tem mais assim é
cara tá uma festa não é especial
melhores especialistas do YouTube
falando que o nome de Jesus em hebraico
é e ao chá e espera hora que o nome e
como sagrado não é o tetragrama se
traduz como se pronuncia
tchau tchau Isa pode isso Arnaldo então
Professor agora é hora é por isso não é
esse negócio é muito muito confuso né
porque assim hoje o Deus não estão
sabendo disso né e ninguém avisou lá
para igreja já deu as coisas não é assim
é o que que a gente tem a gente tem medo
bem definido a yhwh a tradição
massorética é ponto ou essas letras a
partir das vogais de Adonai que deu
origem erowa a as traduções gregas
antigas quando pegava esse nome
transliterado dava e a ver que é o mais
comum né agora como EA é a forma mais
daí ai ao dá não Não dá é que tem aqui
tem por exemplo em alguns casos Existe
uma forma poética do nome que às vezes é
utilizada e é ea Olá tudo bem mas aí
eles é uma coisa variada e também assim
o que que o pessoal tá fazendo é meio
estranho porque na relaxante Aguiar o né
E na verdade se fosse pronunciar
corretamente sair à rua é o nome do site
né porque iadala depois você tem
o recuo com com o vaso queimada na
verdade é um shuriki lá então você tem
erro não tem e ao não existe porque
aquele re nesse localizado ele era
lembro e ao não faz sentido do ponto de
vista da fonética mais básica cerebrais
aqueles dizem olha ele dizem que eu ver
sempre vogal Não isso não não é faz
parte dos Matos esecuzioni só que ele
acompanha um câmeras gasóleo no final da
sílaba né Então aí se você não mexeu
dinheiro quando ele começa uma palavra
quando ele começa uma palavras mas é mas
o som sai Aline tá mas quando ele começa
ele deve ser pronunciado que não é pra
ela pessoal come por assim como a gente
fala caixa d'água né da outra vez mais a
técnica mente não então só se o reforço
final e acompanhando a vogal o aquele é
sinal de se não esse negócio não tá bom
negócio de Yao Yao já tá errado tá vamos
lá é eu queria fazer a vinheta continuar
mas o Saião tem que ir para o aeroporto
agora fazer o teste de PSA de porque
você vai viajar daqui a pouco vai para
Israel já já sai Obrigado meu irmão pela
sua participação aqui com a gente quem
quiser o curso de graça lá daqui a pouco
como é que faz é olha não se esqueça aí
você pode ir lá entrar no Instagram aí
tá vendo a Luiz Sayão Luiz é com o Zé e
saiam y e você vê lá lá tá bem ali na
nab o mesmo talvez pessoas se confundem
mas tem um link Zinho ali que se você
clicar você já pode ir direto e esse
curso não terá custo nenhum você ainda
ganha aí um material um e-book né então
vai poder participar com a gente em
fevereiro de 7 a 10 uma oportunidade
muito especial especial na Parceria com
crescendo na fé Então você faz a
inscrição já fiz Olá eu sou a inscrição
seu material didático sua vaga e tal e
comecinho de fevereiro você já entra no
grupo também para receber os materiais
Maravilha só clica lá roupa Luiz Sayão é
adição obrigado quem quiser adquirir a
Bíblia como é que faz sempre zero da com
a tecnologia para a cidade do Instagram
você pode acessar também a minha Bill e
você vai encontrar PR Adson Belo no
Instagram tem uma Bill clica vai ter a
loja virtual www pergunta porque
pontocom E fora outros materiais livros
e-book estão disponíveis lá e eu queria
agradecer a livros cursos materiais ele
é para eu gosto Tudo tava tudo lá só
entrar com
força@é realização Belo aí esses dias da
semana passada o Alison assim oi amigo
estou precisando de uma ajuda pois
roubaram roubaram o celular ele só
escrever assim ó manda a conta o valor
não falou mais nada tá Clonaram meu
WhatsApp estou sem WhatsApp então só
pelo Instagram até hoje você pelo
WhatsApp da Oi até São sete dias né como
tem a verificação Sete Dias d'Ávila É
isso aí só quarta-feira o retorno então
você pode na minha Bill no meu Instagram
e lá com força caramba não sabia e bom
isso ainda tem que dar graças a Deus né
porque em tudo vai dar certo em mas é
mais de quem que versão essa não então
minha palavra batida
tô ficando por aqui duas da tarde gente
volta com o bom e velho programa
crescendo na fé tudo isso e muito mais a
gente faz dentro do reino se for da
vontade dele você ouviu debates na
musical FL dentro de alguns minutos este
programa estará disponível no seu
aplicativo de Podcast basta digitar
debates Musical FM e ouvir a qualquer
momento quantas vezes quiser disponível
para Spotify dizer que outros tocadores
da Apple e Android Musical FM mais
[Aplausos]